There's A lot of strange men, in cell block ten There's A lot of strange men, in cell block ten Há um monte de homens estranhos, nas celas do bloco dez But the strangest of em' all But the strangest of em' all Mas o mais estranho de todos Was a friend of mine who speant his time Was a friend of mine who speant his time Foi um amigo meu que gastava seu tempo Starin' at the wall.. Starin' at the wall.. Encarando a parede... Starin' at the wall.. Starin' at the wall.. Encarando a parede... As He looked at the wall As He looked at the wall Como ele olhou para a parede So strong and tall So strong and tall Tão forte e alta You could hear him softley curse You could hear him softley curse Você pode ouvi-lo baixinho amaldiçoar Nobody at all ever climbed that wall Nobody at all ever climbed that wall Ninguém jamais subiu naquela parede But I'm gonna be the first.. But I'm gonna be the first.. Mas eu vou ser o primeiro .. I'm gonna be the first.. I'm gonna be the first.. Eu vou ser o primeiro .. Well the warden walked by and said son don't try Well the warden walked by and said son don't try Bem, o diretor passou e disse o filho não tente I'd hate to see you fall I'd hate to see you fall Eu odiaria ver você cair For there is no doubt that they'll carry you out For there is no doubt that they'll carry you out Pois não há dúvida de que você será carregado para fora If you ever touch that wall.. If you ever touch that wall.. Se você nunca toca a parede... If you ever touch that wall.. If you ever touch that wall.. Se você nunca toca a parede... Well A Year's gone by since he made his try Well A Year's gone by since he made his try Bem um ano se foi desde de quando ele fez a sua tentativa But I can still recall But I can still recall Mas ainda me lembro How Hard he tried and the way he died How Hard he tried and the way he died Como ele tentou e a maneira como ele morreu But he never made that wall.. But he never made that wall.. Mas ele nunca superou a parede... He never made that wall.. He never made that wall.. Ele nunca superou esse muro... Well there was never a man who shook his hand Well there was never a man who shook his hand Bem, nunca houve um homem que apertou sua mão But I know a man who tried But I know a man who tried Mas eu conheço um homem que tentou The newspapers called that a jailbreak plan The newspapers called that a jailbreak plan Os jornais locais estão chamando de um plano de fuga de presos But I knew it was suicide.. But I knew it was suicide.. Mas eu sabia que era suicídio... I knew it was suicide.. I knew it was suicide.. Eu sabia que era suicídio...