The beast in me The beast in me O monstro em mim Is caged by frail and fraglie bars Is caged by frail and fraglie bars É enjaulado por barras fracas e frágeis Restless by day Restless by day Inquieto de dia And by night rants and rages at the stars And by night rants and rages at the stars E, de noite, cria confusão e se enfurece com as estrelas God help the beast in me God help the beast in me Deus ajude o monstro em mim The beast in me The beast in me O monstro em mim Has to learn to live with pain Has to learn to live with pain Teve que aprender a viver em dor And how to shelter from the rain And how to shelter from the rain E a se abrigar da chuva And in the twinkling of an eye And in the twinkling of an eye E num piscar de olhos Might have to be reastrained Might have to be reastrained Pode ter que ser contido God help the beast in me God help the beast in me Deus ajude o monstro em mim Sometimes it tries to kid me Sometimes it tries to kid me Ás vezes, ele tenta me enganar That it's a teddy bear That it's a teddy bear Diz que é só um um ursinho de pelúcia And even somehow manage to vanish in the air And even somehow manage to vanish in the air E, de alguma maneira, até consegue desaparecer no ar And that is when I must beware And that is when I must beware E é aí que eu devo ter medo Of the beast in me that everybody knows Of the beast in me that everybody knows Do monstro em mim, que todos conhecem They've seen him dressed in my clothes They've seen him dressed in my clothes Eles o-viram vestido em minhas roupas Patently unclear Patently unclear Obviamente obsurco If it's New York or New Year If it's New York or New Year Se é Nova York ou ano novo God help the beast in me God help the beast in me Deus ajude o monstro em mim The beast in me The beast in me O monstro em mim