T for texas, T for Tennessee T for texas, T for Tennessee T para o Texas, T para Tennessee T for texas, T for Tennessee T for texas, T for Tennessee T para o Texas, T para Tennessee T for Thelma, woman made a fool out of me T for Thelma, woman made a fool out of me T para Thelma, mulher que me fez de tolo If you don't want me baby, mama you sure don't got to stall If you don't want me baby, mama you sure don't got to stall Se você não me quer meu bem, moça você tem certeza de não ficar abalada If you don't want me baby, mama you sure don't got to stall If you don't want me baby, mama you sure don't got to stall Se você não me quer meu bem, moça você tem certeza de não ficar abalada I can get more women than a passenger train could haul I can get more women than a passenger train could haul E posso pegar mais mulheres que um trem de passageiros pode ter I'm gonna buy myself a pistol just as long as I'm tall I'm gonna buy myself a pistol just as long as I'm tall Eu vou comprar pra uma pistola apenas tão longa quanto sou alto I'm gonna buy myself a pistol just as long as I'm tall I'm gonna buy myself a pistol just as long as I'm tall Eu vou comprar pra uma pistola apenas tão longa quanto sou alto I'm gonna shoot poor phelma just to see her jump and fall I'm gonna shoot poor phelma just to see her jump and fall Eu vou atirar pobre Telma apenas para ver seu salto e sua queda And if that's your mama, you better tie her to your side And if that's your mama, you better tie her to your side E se essa é sua mãe, melhor mante-la presa ao seu lado If that's your mama, you better tie her to your side If that's your mama, you better tie her to your side E se essa é sua mãe, melhor mante-la presa ao seu lado Cause if she flags my train I'm sure gonna let her ride Cause if she flags my train I'm sure gonna let her ride Porque se ela avisae ao meu trem eu tenho certeza de deixá-la montar I'm gonna buy myself a shotgun, with a great long shiny barrel I'm gonna buy myself a shotgun, with a great long shiny barrel Eu vou compra pra mim uma escopeta, com um longo barril brilhoso I'm gonna buy myself a shotgun, with a great long shiny barrel I'm gonna buy myself a shotgun, with a great long shiny barrel Eu vou compra pra mim uma escopeta, com um longo barril brilhoso I'm gonna shoot me a rounder oh that stole away my gal I'm gonna shoot me a rounder oh that stole away my gal Eu vou atirar ao meu redor e atirar ao longe minha garota I'd rather drink muddy water, and sleep in a hollow log I'd rather drink muddy water, and sleep in a hollow log E acho melhor beber água lamacenta e dormir num tronco vazio I'd rather drink muddy water, and sleep in a hollow log I'd rather drink muddy water, and sleep in a hollow log E acho melhor beber água lamacenta e dormir num tronco vazio Than to be in atlanta treated like a dirty hog Than to be in atlanta treated like a dirty hog Do que ser tratado em Atlanta como um porco Well it's T for texas, T for Tennessee Well it's T for texas, T for Tennessee Bem isso é um T para o Texas, T para o Tennessee T for texas, T for Tennessee T for texas, T for Tennessee T para o Texas, T para o Tennessee T for Thelma, the girl who made a wreck out of me T for Thelma, the girl who made a wreck out of me T para Thelma, a garota que fez essa porcaria comigo