San Quentin, you've been livin' hell to me. San Quentin, you've been livin' hell to me. San Quentin, você tem sido viver no inferno pra mim. You've hosted me since nineteen sixty three You've hosted me since nineteen sixty three Você me hospeda desde 1963 I've seen 'em come and go and I've seen 'em die I've seen 'em come and go and I've seen 'em die Já vi eles vindo e indo e já os vi morrendo And long ago I stopped askin' why And long ago I stopped askin' why E há muito tempo parei de me perguntar por quê? San Quentin, I hate every inch of you. San Quentin, I hate every inch of you. San Quentin eu odeio cada pedaço seu You've cut me and have scarred me thru and thru. You've cut me and have scarred me thru and thru. Você me cortou e me deixou cicatrizes por dentro And I'll walk out a wiser weaker man; And I'll walk out a wiser weaker man; E eu vou sair um homem mais sábio e fraco Miter Congressman why can't you understand. Miter Congressman why can't you understand. Senhor congressista, porque você não entende. San Quentin, what good do you think you do? San Quentin, what good do you think you do? San Quentin, que bom você acha que faz? Do you think I'll be different when you're through? Do you think I'll be different when you're through? Você acha que serie diferente quando acabar? You bent my heart and mind and you may my soul; You bent my heart and mind and you may my soul; Você fez meu coração, minha mente e talvez até minha alma. And you stone walls turn my blood a little cold And you stone walls turn my blood a little cold E suas paredes deixaram meu sangue um pouco mais frio San Quentin, may you rot and burn in hell. San Quentin, may you rot and burn in hell. San Quentin você pode apodrecer e queimar no inferno May your walls fall down and may I live to tell. May your walls fall down and may I live to tell. Que suas paredes caiam e eu viva para contar May all the world forget you ever stood. May all the world forget you ever stood. Que o mundo todo esqueça que você existiu Ans may all the world regret you did no good. Ans may all the world regret you did no good. E que todo mundo se arrependa que você não fez nenhum bem San Quentin, you've been livin' hell to me. San Quentin, you've been livin' hell to me. San Quentin, você tem sido viver no inferno pra mim.