Old pirates, yes, they rob I; Old pirates, yes, they rob I; Velhos piratas, sim, eles me roubaram; Sold I to the merchant ships, Sold I to the merchant ships, Me venderam para navios mercantes, Minutes after they took I Minutes after they took I Minutos depois eles me jogaram From the bottom less pit. From the bottom less pit. no fundo do porão But my hand was made strong But my hand was made strong mas minhas mãos foram fortalecidas By the hand of the Almighty. By the hand of the Almighty. pelas mãos do todo poderoso, We forward in this generation We forward in this generation nós avançamos nessa geração Triumphantly. Triumphantly. triunfantemente Won't you help to sing Won't you help to sing voce não irá ajudar-me a cantar essas these songs of freedom these songs of freedom canções de liberdade?, 'Cause all I ever have: 'Cause all I ever have: porque tudo o que eu sempre tive Redemption songs Redemption songs canções de liberdade, Redemption songs Redemption songs canções de redenção. Emancipate yourselves from mental slavery; Emancipate yourselves from mental slavery; Liberte-se da escravidão mental ninguém None but ourselves can free our minds. None but ourselves can free our minds. além de voce pode libertar sua mente, não Have no fear for atomic energy, Have no fear for atomic energy, tenha medo da energia atômica, porque eles 'Cause none of them can stop the time 'Cause none of them can stop the time não podem parar o tempo, por quanto tempo How long shall they kill our prophets, How long shall they kill our prophets, vão matar nossos profetas, enquanto nós While we stand aside and look While we stand aside and look permaneceremos de lado olhando. Oh! Some say it's just a part of it: Oh! Some say it's just a part of it: Sim, alguns dizem que é apenas uma parte We've got to fulfill the book. We've got to fulfill the book. nós temos que cumprir o livro. Won't you help to sing Won't you help to sing voce não irá ajudar-me a cantar essas these songs of freedom these songs of freedom canções de liberdade?, 'Cause all I ever have: 'Cause all I ever have: porque tudo o que eu sempre tive Redemption songs Redemption songs canções de liberdade, Redemption songs Redemption songs canções de redenção. Redemption songs Redemption songs canções de redenção. (Guitar break) (Guitar break) Emancipate yourselves from mental slavery; Emancipate yourselves from mental slavery; Liberte-se da escravidão mental ninguém None but ourselves can free our mind. None but ourselves can free our mind. além de voce pode libertar sua mente, não Wo! Have no fear for atomic energy, Wo! Have no fear for atomic energy, tenha medo da energia atômica, porque eles 'Cause none of them-a can-a stop-a-the time 'Cause none of them-a can-a stop-a-the time não podem parar o tempo, por quanto tempo How long shall they kill our prophets, How long shall they kill our prophets, vão matar nossos profetas, enquanto nós While we stand aside and look? While we stand aside and look? permaneceremos de lado olhando. Yes, some say it's just a part of it: Yes, some say it's just a part of it: Sim, alguns dizem que é apenas uma parte We've got to fulfill the book. We've got to fulfill the book. nós temos que cumprir o livro. Won't you help to sing Won't you help to sing voce não irá ajudar-me a cantar essas These songs of freedom? - These songs of freedom? - canções de liberdade?, 'Cause all I ever had: 'Cause all I ever had: porque tudo o que eu sempre tive Redemption songs - Redemption songs - canções de liberdade, All I ever had: All I ever had: porque tudo o que eu sempre tive Redemption songs: Redemption songs: canções de liberdade, These songs of freedom, These songs of freedom, essas são canções de liberdade Songs of freedom. Songs of freedom. canções de liberdade?,