Well, you're my friend Well, you're my friend bem, você é meu amigo And can you see? And can you see? e você pode ver Many times we've been out drinking Many times we've been out drinking muitas vezes temos saído para beber Many times we've shared our thoughts Many times we've shared our thoughts Muitas vezes partilhamos nossos pensamentos But did you ever, ever notice But did you ever, ever notice Você nunca, nunca notou, os tipos de pensamento que eu tenho The kind of thoughts I got? The kind of thoughts I got? Bem você sabe que eu tenho um amor, todos sabem Well, you know, I have a love, Well, you know, I have a love, E você sabe que tenho uma direção, a vida não vai deixar que eu vá A love for everyone I know A love for everyone I know Mas às vezes esta oposição, vem aumentando em mim And you know I have a drive And you know I have a drive Esta terrível imposição, vem escurecendo a minha mente To live, I won't let go To live, I won't let go But could you see its opposition? But could you see its opposition? Então eu vejo uma escuridão Comes rising up sometimes Comes rising up sometimes Ah, não, vejo uma escuridão That is dreadful and imposition That is dreadful and imposition Você sabe o quanto eu te amo Comes blacking in my mind Comes blacking in my mind Porque tenho a esperança que algum dia em breve você me salve desta escuridão And then I see a darkness And then I see a darkness And then I see a darkness And then I see a darkness Bom, espero que algum dia em breve And then I see a darkness And then I see a darkness Iremos encontrar a paz em nossas vidas And then I see a darkness And then I see a darkness Juntos ou separados Did you know how much I love you? Did you know how much I love you? Sozinho ou com as nossas esposas Is there hope that, somehow, you Is there hope that, somehow, you E podemos parar a nossa tristeza Can save me from this darkness? Can save me from this darkness? E trazer os risos de dentro E a luz se acenda para sempre Well, I hope that someday, buddy, Well, I hope that someday, buddy, E nunca mais se apague We'll have peace in our lives We'll have peace in our lives Meu melhor e imbatível irmão Together or apart Together or apart Isso não é tudo que eu vejo Alone or whit our wives Alone or whit our wives And we can stop our whoring And we can stop our whoring Então eu vejo uma escuridão And pull the smiles inside And pull the smiles inside Ah, não, vejo uma escuridão And light it up forever And light it up forever Você sabe o quanto eu te amo And never go to sleep And never go to sleep Porque tenho a esperança que algum dia em breve My best-unbeaten brother My best-unbeaten brother você me salve desta escuridão This isn't all I see This isn't all I see Oh no, I see a darkness Oh no, I see a darkness Oh no, I see a darkness Oh no, I see a darkness Oh no, I see a darkness Oh no, I see a darkness Oh no, I see a darkness Oh no, I see a darkness Did you know how much I love you? Did you know how much I love you? Is there hope that, somehow, you Is there hope that, somehow, you Can save me from this darkness? Can save me from this darkness?