My bills are all due and the babies need shoes, My bills are all due and the babies need shoes, Minhas contas estão todas vencidas e as crianças precisam de sapatos But I'm Busted But I'm Busted mas estou quebrado. Cotton's gone down to a quarter a pound Cotton's gone down to a quarter a pound Algodão caindo a 0.25 pound And I'm Busted And I'm Busted e estou quebrado. I got a cow that's gone dry I got a cow that's gone dry Tenho uma vaca seca And a hen that won't lay And a hen that won't lay e uma galinha que não ponhe A big stack of bills A big stack of bills Uma grande pilhas de conta Getting bigger each day Getting bigger each day Que ficam maior a cada dia The county's gonna haul my belongings away, The county's gonna haul my belongings away, O contador vai levar meus pertences embora But I'm Busted But I'm Busted Mas estou quebrado So I called on my brother to ask for a loan So I called on my brother to ask for a loan Então eu liguei pro meu irmão para pedir um empréstimo 'Cause I was Busted 'Cause I was Busted porque eu estou quebrado I hate to beg like a dog for a bone, I hate to beg like a dog for a bone, Eu odeio implorar como um cão atrás do osso But I'm Busted But I'm Busted Mas ue estou quebrado My brother said, "there's not a thing I can do, My brother said, "there's not a thing I can do, Meu irmão disse, "Não há nada que posso fazer, My wife and my kids My wife and my kids minha esposa e as crianças Are all down with the flu Are all down with the flu estão todos gripados And I was just thinkin' about callin' on you, And I was just thinkin' about callin' on you, E eu estava justamente pensando em ligar pra você 'Cause I'M Busted." 'Cause I'M Busted." porque estou quebrado. Lord, I ain't no thief, but a man can go wrong, Lord, I ain't no thief, but a man can go wrong, " Senhor, eu não sou nenhum ladrão, mas um homem pode ir errado*, When he's Busted When he's Busted quando ele está quebrado The food that we canned last summer is gone, The food that we canned last summer is gone, A comida que nos guardamos no último verão acabou But I'm Busted But I'm Busted e eu estou quebrado Now the fields are all bare Now the fields are all bare Agora os campos estão descampados And the cotton won't grow And the cotton won't grow e o algodão não crescerá Me and my family's gotta pack up and go Me and my family's gotta pack up and go Eu e minha família estamos fazendo as malas e partindo But I'll make a living, just where, I don't know But I'll make a living, just where, I don't know Mas eu ficarei vivo, onde, eu não sei 'Cause I'm Busted 'Cause I'm Busted Porque estou quebrado