When you're weary, feeling small, When you're weary, feeling small, Quando você tiver cansada, Se sentindo pequeno When tears are in your eyes, I will dry When tears are in your eyes, I will dry Quando houver lágrimas nos teus olhos, Eu irei enxugá-las them all; them all; Quando tudo I'm on your side. When times get rough I'm on your side. When times get rough Eu estou do teu lado, quando o tempo maltratar você And friends just can't be found, And friends just can't be found, E os amigos não puderem ser encontrados Like a bridge over troubled water Like a bridge over troubled water Como uma ponte sobre águas turbulentas I will lay me down. I will lay me down. Eu irei me colocar Like a bridge over troubled water Like a bridge over troubled water Como uma ponte sobre águas turbulentas I will lay me down. I will lay me down. Eu irei me colocar When you're down and out, When you're down and out, Quando você estiver pra baixo When you're on the street, When you're on the street, Quando você estiver na rua When evening falls so hard When evening falls so hard Quando o anoitecer é difícil I will comfort you. I will comfort you. Eu irei confortar você I'll take your part. I'll take your part. Eu tomarei tua parte When darkness comes When darkness comes Quando a escuridão chegar And pain is all around, And pain is all around, E o sofrimento estiver ao redor Like a bridge over troubled water Like a bridge over troubled water Como uma ponte sobre águas turbulentas I will lay me down. I will lay me down. Eu irei me colocar Like a bridge over troubled water Like a bridge over troubled water Como uma ponte sobre águas turbulentas I will lay me down. I will lay me down. Eu irei me colocar Sail on silvergirl, Sail on silvergirl, Navegue, Garota de Prata, Sail on by. Sail on by. Navegue Your time has come to shine. Your time has come to shine. Seu tempo está ficando claro All your dreams are on their way. All your dreams are on their way. Todos teus sonhos estão a caminho See how they shine. See how they shine. Veja como eles brilham If you need a friend If you need a friend Se você precisar de um amigo I'm sailing right behind. I'm sailing right behind. Eu estarei navegando ao teu lado Like a bridge over troubled water Like a bridge over troubled water Como uma ponte sobre águas turbulentas I will ease your mind. I will ease your mind. Eu irei confortar tua mente Like a bridge over troubled water Like a bridge over troubled water Como uma ponte sobre águas turbulentas I will ease your mind. I will ease your mind. Eu irei confortar tua mente