×
Original Corrigir

I Killed a Man

Matei Um Homem

I killed a man I killed a man Matei um homem Who did nothing to deserve it Who did nothing to deserve it Que não fez nada para merecer isso Put the nails in His hands Put the nails in His hands Coloquei pregos em suas mãos Like my fathers did before me Like my fathers did before me Como meus pais fizeram antes de mim Yes, I killed a man Yes, I killed a man Sim, matei um homem Crucify, let Him die Crucify, let Him die Crucificado, o deixei morrer Don't give Him mercy Don't give Him mercy Não lhe dei misericordia (Shouting with the Pharisees) (Shouting with the Pharisees) (Gritando com os Fariseus) Don't set Him free Don't set Him free Não o libertem We don't need His kind of teaching We don't need His kind of teaching Não precisamos do seu tipo de ensinamentos (He's messing with our scheme of things) (He's messing with our scheme of things) (Ele mexe como nosso esquema de coisas) How dare He go against tradition How dare He go against tradition Como ousa ir contra a tradição He is causing too much tension He is causing too much tension Ele causa muita tensão We demand His termination We demand His termination Exigimos sua rescisão Let Him die! Let Him die! Deixe-o morrer! I killed a man I killed a man Matei um homem Who did nothing to deserve it Who did nothing to deserve it Que não fez nada para merecer isso Put the nails in His hands Put the nails in His hands Coloquei pregos em suas mãos Like my fathers did before me Like my fathers did before me Como meu pais fizeram antes de mim Yes, I killed a man Yes, I killed a man Sim, matei um homem But He rose again! But He rose again! Mas ele se ergeu novamente! Here I am, I'm your man Here I am, I'm your man Aqui estou, eu sou o homem I can't deny it I can't deny it Não posso negar isso (I'm the one you're looking for) (I'm the one you're looking for) (Sou aquele que procuram) Given up, had enough Given up, had enough Desistam, tive o bastante It's time to face it It's time to face it É hora de encarar isso (Can't take this guilt no more) (Can't take this guilt no more) (Não posso suportar mais esta culpa) The sins of my unrighteous walk The sins of my unrighteous walk Os pecados errados do meu caminhar Are washed away upon the Cross Are washed away upon the Cross Lavados na cruz My weakness has brought quite a loss My weakness has brought quite a loss Minha fraqueza trouxe muito prejuizo A King is dead A King is dead Um Rei morreu I killed a man I killed a man Matei um homem Who did nothing to deserve it Who did nothing to deserve it que não fez nada para merecer isso Put the nails in His hands Put the nails in His hands Coloquei pregos em suas mãos Like my fathers did before me Like my fathers did before me Como meus pais fizeram antes de mim Yes, I killed a man Yes, I killed a man Sim, matei um homem But He rose again But He rose again Mas ele se ergeu novamente Yes, I killed a man Yes, I killed a man Sim, matei um homem

Composição: John Schlitt E Mark Heimermann





Mais tocadas

Ouvir John Schlitt Ouvir