Midnight. Lock all the doors Midnight. Lock all the doors Meia-noite, tranque todas as portas And turn out the lights And turn out the lights E desligue as luzes Feels like the end of the world Feels like the end of the world Parece como o fim do mundo This Sunday night. This Sunday night. Esse noite de domingo There's not a sound There's not a sound Não há um som Outside the snow's comin down Outside the snow's comin down Lá fora a neve continua caindo And somehow I can't seem to find And somehow I can't seem to find E alguém que eu pareço não encontrar A quiet inside my mind A quiet inside my mind Um silêncio em minha mente Three o two. The space in this room Three o two. The space in this room Três ou dois, o espaço nesta sala has turned on me. has turned on me. acendeu em mim All my fears have cornered me here. All my fears have cornered me here. Todos os meus medos em todas as extremidades daqui Me and my TV screen. Me and my TV screen. Eu e minha TV screen The volumes down. The volumes down. O volume abaixa Blue lights are dancing around Blue lights are dancing around Luzes azuis estão dançando ao redor And still I can't seem to find And still I can't seem to find E ainda eu não pareço encontrar the quiet inside my mind. the quiet inside my mind. O silêncio em minha mente Do do do do do do oh yeah Do do do do do do oh yeah Do do do do do do oh yeah Daylight is climbin the walls Daylight is climbin the walls Luz do dia está escalando as paredes Cars start the fear of the halls Cars start the fear of the halls Carros começam o medo dos corredores The world awakes and now im safe The world awakes and now im safe O mundo acorda e agora eu estou seguro At least by the light of day. At least by the light of day. Ao menos pela luz do dia At least by the light of day. At least by the light of day. Ao menos pela luz do dia Hmm day. Hmm day. Hmm, dia