And I don't know where you went when you left me but And I don't know where you went when you left me but E eu não sei para onde você foi quando me deixou, mas Says here in the water you must be gone by now Says here in the water you must be gone by now Diz aqui na água você já deve ter partido agora I can tell somehow I can tell somehow Eu posso sentir isso de alguma forma One hand on the trigger of a telephone One hand on the trigger of a telephone Uma mão fica no telefone Wondering when the call comes Wondering when the call comes Imaginando se quando o telefone vai tocar, Where you say it's alright Where you say it's alright Você dirá que está tudo bem You got your heart right You got your heart right Você entendeu seus sentimentos Maybe I'll sleep inside my coat and Maybe I'll sleep inside my coat and Talvez eu durma no meu casaco e Wait on the porch 'till you come back home Wait on the porch 'till you come back home Espere na sua varanda até você voltar pra casa Oh, right Oh, right oh,certo I can't find a flight I can't find a flight Eu não posso evitar We share the sadness We share the sadness Nós compartilhamos tristeza Split screen sadness Split screen sadness Telas separadas de tristeza Two wrongs make it all alright tonight Two wrongs make it all alright tonight Dois erros fazem tudo ficar bem essa noite All you need is love is a lie cause All you need is love is a lie cause "Tudo o que você precisa é amor" é uma mentira porque We had love but we still said goodbye We had love but we still said goodbye Nós tínhamos um amor, mas ainda assim dissemos adeus Now we're tired, battered fighters Now we're tired, battered fighters Agora estamos esgotados, guerreiros exauridos And it stings when it's nobody's fault And it stings when it's nobody's fault E me irrita quando não é culpa de ninguém, porque Cause there's nothing to blame at the drop of your name Cause there's nothing to blame at the drop of your name não há nada para culpar na menção do seu nome, It's only the air you took and the breath you left It's only the air you took and the breath you left Apenas o ar que você tomou e o hálito que você deixou So maybe I'll sleep inside my coat So maybe I'll sleep inside my coat Talvez eu durma no meu casaco e And wait on the porch 'till you come back home And wait on the porch 'till you come back home Espere na sua varanda até você voltar pra casa Oh, right Oh, right oh,certo I can't find a flight I can't find a flight Eu não posso evitar So I'll check the weather wherever you are So I'll check the weather wherever you are Então eu vou checar a previsão do tempo de onde você estiver Cause I wanna know if you can see the stars tonight Cause I wanna know if you can see the stars tonight Porque eu quero saber se você pode ver as estrelas essa noite It might be my only right. It might be my only right. Pode ser a minha única noite We share the sadness We share the sadness Nós compartilhamos tristeza Split screen sadness Split screen sadness Telas separadas de tristeza I called I called Eu liguei Because Because Porque I just I just Eu apenas Need to feel you on the line Need to feel you on the line Preciso ouvir a sua voz Don't hang up this time Don't hang up this time Não desligue desta vez And I know it was me who called it over but And I know it was me who called it over but E eu sei, bem, fui eu quem terminou, mas I still wish you'd fought me 'till your dying day I still wish you'd fought me 'till your dying day Eu ainda desejo que você lute por mim até o seu último dia Don't let me get away Don't let me get away Não me deixe ir embora Cause I can't wait to figure out what's wrong with me Cause I can't wait to figure out what's wrong with me Porque eu não posso esperar até descobrir o que há errado comigo So I can say this is the way that I used to be So I can say this is the way that I used to be Então eu posso dizer que era assim que eu costumava ser There's no substitute for time There's no substitute for time Nada substitui o tempo Or for the sadness Or for the sadness Ou a tristeza Split screen sadness Split screen sadness Telas separadas de tristeza We share the sadness We share the sadness Nós compartilhamos tristeza