You know those days before I met you You know those days before I met you ¿Sabes esos días antes de conocerte Well good cause I don't either Well good cause I don't either Bueno buena causa yo tampoco It's almost like they were meant to It's almost like they were meant to Es casi como que se supone que Make the whole thing sweeter Make the whole thing sweeter Hacer toda la cosa más dulce You think I'm just a boy who's You think I'm just a boy who's ¿Crees que soy un muchacho que está Consumed by all his fears Consumed by all his fears Consumido por todos sus miedos The fact that you should have seen me The fact that you should have seen me El hecho de que usted me debe haber visto Same time last year Same time last year mismo período del año pasado Same time last year Same time last year mismo período del año pasado Oh the same time last year Oh the same time last year ¡Oh, la misma fecha del año pasado Living fifteen over Living fifteen over Vivir más de quince Shortly over the nick of time Shortly over the nick of time Poco más de la mella del tiempo I'm sad like a boy I'm sad like a boy Estoy triste como un niño But I smile like a man But I smile like a man Pero sonrío como un hombre Its the best way that I never understand Its the best way that I never understand Es la mejor forma que nunca entiendo I wish I would have made it I wish I would have made it Ojalá lo hubiera hecho I hate the view from here I hate the view from here Odio a la vista desde aquí I didn't think I'd think I'd saw my wife that summer I didn't think I'd think I'd saw my wife that summer No pensé que me diría que me vi a mi esposa que el verano That same time last year That same time last year Eso mismo período del año pasado Oh the same time last year Oh the same time last year ¡Oh, la misma fecha del año pasado Oh the same time last year Oh the same time last year ¡Oh, la misma fecha del año pasado Oh the same time last year Oh the same time last year ¡Oh, la misma fecha del año pasado