Had a little love, but I spread it thin Had a little love, but I spread it thin Tive um pouco de amor, mas o tornei escasso Falling in her arms and out again Falling in her arms and out again Caindo em seus braços e saindo novamente Made a bad name for my game around town Made a bad name for my game around town Criei um nome ruim pro meu jogo na cidade Tore up my heart, and shut it down Tore up my heart, and shut it down parti meu coração, e o desliguei Nothing to do Nothing to do nada para fazer Nowhere to be Nowhere to be nenhum lugar para estar A simple little kind of free A simple little kind of free um tipo simples de liberdade Nothing to do Nothing to do nada pra fazer No one but me No one but me ninguém alem de mim And that's all I need And that's all I need e é tudo que preciso I'm perfectly lonely I'm perfectly lonely estou perfeitamente sozinho I'm perfectly lonely I'm perfectly lonely estou perfeitamente sozinho I'm perfectly lonely (Yeah) I'm perfectly lonely (Yeah) estou perfeitamente sozinho (Yeah) 'Cause I don't belong to anyone 'Cause I don't belong to anyone porque nao pertenço a ninguem Nobody belongs to me Nobody belongs to me ninguém pertence a mim I see my friends around from time to time I see my friends around from time to time Vejo meus amigos por aí de vez em quando When their ladies let them slip away When their ladies let them slip away quando suas senhoras os deixam escapar And when they ask me how I'm doing with mine And when they ask me how I'm doing with mine e quando eles me perguntam como estou indo com a minha This is always what I say This is always what I say isto é o que eu sempre digo Nothing to do Nothing to do nada para fazer Nowhere to be Nowhere to be nenhum lugar para estar A simple little kind of free A simple little kind of free um tipo simples de liberdade Nothing to do Nothing to do nada pra fazer No one to be No one to be ninguém para estar Is it really hard to see Is it really hard to see é realmente dificil perceber? Why I'm perfectly lonely Why I'm perfectly lonely porque estou perfeitamente sozinho I'm perfectly lonely I'm perfectly lonely estou perfeitamente sozinho I'm perfectly lonely I'm perfectly lonely estou perfeitamente sozinho I'm perfectly lonely (Yeah) I'm perfectly lonely (Yeah) estou perfeitamente sozinho (Yeah) 'Cause I don't belong to anyone 'Cause I don't belong to anyone porque nao pertenço a ninguem Nobody belongs to me Nobody belongs to me ninguém pertence a mim And this is not to say And this is not to say e isto nao é pra dizer There never comes a day There never comes a day que nunca chega um dia I'll take my chances and start again I'll take my chances and start again Vou arriscar e começar novamente And when I look behind And when I look behind e quando olho para tras On all my younger times On all my younger times para meus tempos mais jovens I have to thank the wrongs that led me to a love so strong I have to thank the wrongs that led me to a love so strong tenho que agradecer os erros que me levaram a um amor tao forte I'm perfectly lonely I'm perfectly lonely estou perfeitamente sozinho I'm perfectly lonely I'm perfectly lonely estou perfeitamente sozinho I'm perfectly lonely (Yeah) I'm perfectly lonely (Yeah) estou perfeitamente sozinho (Yeah) 'Cause I don't belong to anyone 'Cause I don't belong to anyone porque nao pertenço a ninguem Nobody belongs to me Nobody belongs to me ninguém pertence (It's the way, it's the way, it's the way that I want it) (It's the way, it's the way, it's the way that I want it) (é assim, é assim, é assim que eu quero)