How do you love How do you love ¿Cómo te amo But I spread this But I spread this Pero extender esta Falling in her arms at night again Falling in her arms at night again La caída en sus brazos en la noche otra vez I made a bad name for my game myself I made a bad name for my game myself Hice un mal nombre para mi juego yo Had to take my heart and shut it down Had to take my heart and shut it down Tuve que tomar mi corazón y apagarlo Nothing to do Nothing to do Nada que hacer Nowhere to be Nowhere to be En ninguna parte para ser Supplement a kind of free Supplement a kind of free Suplemento una especie de libre Nothing to do Nothing to do Nada que hacer No one to be No one to be Nadie que se This is all I need This is all I need Esto es todo lo que necesito I'm perfectly lonely I'm perfectly lonely Estoy perfectamente solitario I'm perfectly lonely I'm perfectly lonely Estoy perfectamente solitario I'm perfectly lonely I'm perfectly lonely Estoy perfectamente solitario Cause I don't belong to anyone Cause I don't belong to anyone Porque no es de nadie And nobody belongs to me And nobody belongs to me Y nadie me pertenece I see my friends around from time to time I see my friends around from time to time Veo a mis amigos alrededor de vez en cuando When the ladies let us slip away When the ladies let us slip away Cuando las damas vamos a escapar And when they ask me how I'm doing with mine And when they ask me how I'm doing with mine Y cuando me preguntan cómo estoy haciendo con el mío This is always what I say This is always what I say Esto es siempre lo que digo I say I say Digo I got nothing to do I got nothing to do No tengo nada que hacer Nowhere to be Nowhere to be En ninguna parte para ser A simple little kind of free A simple little kind of free Un tipo sencillo y pequeño de la libre Nothing to do Nothing to do Nada que hacer No one to be No one to be Nadie que se Is it really hard to see? Is it really hard to see? ¿Es realmente difícil de ver? I'm perfectly lonely I'm perfectly lonely Estoy perfectamente solitario I'm perfectly lonely I'm perfectly lonely Estoy perfectamente solitario I'm perfectly lonely I'm perfectly lonely Estoy perfectamente solitario Cause I don't belong to anyone Cause I don't belong to anyone Porque no es de nadie Nobody belongs to me Nobody belongs to me Nadie me pertenece This is not to say This is not to say Esto no quiere decir There never comes a day There never comes a day Nunca se produce un día I take my chances and start again I take my chances and start again Puedo tomar mis posibilidades y empezar de nuevo And when I look behind And when I look behind Y cuando miro atrás On all my younger times On all my younger times En todos mis tiempos más jóvenes I thank the friends I've made I thank the friends I've made Doy las gracias a los amigos que he hecho That led me to love this way That led me to love this way Eso me llevó a amar de esta manera I'm perfectly lonely I'm perfectly lonely Estoy perfectamente solitario I'm perfectly lonely I'm perfectly lonely Estoy perfectamente solitario I'm perfectly lonely I'm perfectly lonely Estoy perfectamente solitario Cause I don't belong to anyone Cause I don't belong to anyone Porque no es de nadie And nobody belongs to me And nobody belongs to me Y nadie me pertenece It's the way that I want it It's the way that I want it Es la forma en que lo quiero It's the way that I want it It's the way that I want it Es la forma en que lo quiero It's the way that I want it It's the way that I want it Es la forma en que lo quiero