How do you love How do you love como você ama? But I spread this But I spread this Mas eu espalhei esta Falling in her arms at night again Falling in her arms at night again Caindo em seus braços na noite novamente I made a bad name for my game myself I made a bad name for my game myself Eu fiz um mau nome para o meu proprio jogo Had to take my heart and shut it down Had to take my heart and shut it down Tinha que levar o meu coração e fechá-lo Nothing to do Nothing to do Nada a ver Nowhere to be Nowhere to be Longe de ser Supplement a kind of free Supplement a kind of free Complemento uma espécie de livre Nothing to do Nothing to do Nada a ver No one to be No one to be Ninguém deve ser This is all I need This is all I need Isto é tudo que eu preciso I'm perfectly lonely I'm perfectly lonely Estou perfeitamente solitário I'm perfectly lonely I'm perfectly lonely Estou perfeitamente solitário I'm perfectly lonely I'm perfectly lonely Estou perfeitamente solitário Cause I don't belong to anyone Cause I don't belong to anyone Porque eu não pertenço a ninguém And nobody belongs to me And nobody belongs to me E ninguém me pertence I see my friends around from time to time I see my friends around from time to time Vejo meus amigos em volta de vez em quando When the ladies let us slip away When the ladies let us slip away Quando das senhoras conseguem escapar And when they ask me how I'm doing with mine And when they ask me how I'm doing with mine E quando eles me perguntam como eu estou fazendo com a minha This is always what I say This is always what I say Isto é sempre o que eu digo I say I say Eu digo I got nothing to do I got nothing to do Não tenho nada para fazer Nowhere to be Nowhere to be Longe de ser A simple little kind of free A simple little kind of free Um simples pouco tipo de livre Nothing to do Nothing to do Nada a ver No one to be No one to be Ninguém deve ser Is it really hard to see? Is it really hard to see? É realmente difícil de ver? I'm perfectly lonely I'm perfectly lonely Estou perfeitamente solitário I'm perfectly lonely I'm perfectly lonely Estou perfeitamente solitário I'm perfectly lonely I'm perfectly lonely Estou perfeitamente solitário Cause I don't belong to anyone Cause I don't belong to anyone Porque eu não pertenço a ninguém Nobody belongs to me Nobody belongs to me Ninguém pertence a mim This is not to say This is not to say Isso não quer dizer There never comes a day There never comes a day Nunca vem um dia I take my chances and start again I take my chances and start again Eu me arriscar e começar de novo And when I look behind And when I look behind E quando eu olhar para trás On all my younger times On all my younger times Em todos os meus tempos mais jovens I thank the friends I've made I thank the friends I've made Agradeço aos amigos que fiz That led me to love this way That led me to love this way Isso levou-me a amar desta forma I'm perfectly lonely I'm perfectly lonely Estou perfeitamente solitário I'm perfectly lonely I'm perfectly lonely Estou perfeitamente solitário I'm perfectly lonely I'm perfectly lonely Estou perfeitamente solitário Cause I don't belong to anyone Cause I don't belong to anyone Porque eu não pertenço a ninguém And nobody belongs to me And nobody belongs to me E ninguém me pertence It's the way that I want it It's the way that I want it É a maneira que eu quero It's the way that I want it It's the way that I want it É a maneira que eu quero It's the way that I want it It's the way that I want it É a maneira que eu quero