Was a time when I wasn't sure Was a time when I wasn't sure ¿Era una época en que yo no estaba seguro de But you set my mind at ease But you set my mind at ease Pero pusiste mi mente a gusto There is no doubt you're in my heart now There is no doubt you're in my heart now No hay duda de que estás en mi corazón ahora Said, "woman, take it slow and it'll work itself out fine Said, "woman, take it slow and it'll work itself out fine Said, "mujer, tómalo con calma y va a Funcionará bien All we need is just a little patience" All we need is just a little patience" Todo lo que necesitamos es un poco de paciencia " Said, "sugar, make it slow and we'll come together fine Said, "sugar, make it slow and we'll come together fine Said, "cariño, hazlo lento y vamos a venir bien juntos All we need is just a little patience" All we need is just a little patience" Todo lo que necesitamos es un poco de paciencia " Patience, mm... yeah Patience, mm... yeah La paciencia, mm ... sí I sit here on the stairs 'cause I'd rather be alone I sit here on the stairs 'cause I'd rather be alone Me siento aquí en las escaleras "Prefiero estar sola If I can't have you right now, I'll wait, dear If I can't have you right now, I'll wait, dear Si yo no puedo tenerte ahora mismo, voy a esperar, querido Sometimes I get so tense, but I can't speed up the time Sometimes I get so tense, but I can't speed up the time A veces me pongo tan tenso, pero no puedo acelerar el tiempo But you know, love, there's one more thing to consider But you know, love, there's one more thing to consider Pero usted sabe, el amor, hay una cosa más a considerar Said, "woman, take it slow and things will be just fine Said, "woman, take it slow and things will be just fine Dijo, "Mujer, tomarlo con calma y las cosas serán muy bien You and I'll just use a little patience" You and I'll just use a little patience" Tú y yo vamos a usar un poco de paciencia " Said, "sugar, take the time 'cause the lights are shining bright Said, "sugar, take the time 'cause the lights are shining bright Said, "el azúcar, se toman el tiempo porque las luces están brillando You and I've got what it takes to make it You and I've got what it takes to make it Usted y yo tenemos lo que se necesita para hacerlo We won't fake it, oh, I'll never break it We won't fake it, oh, I'll never break it No vamos a fingir, oh, yo nunca voy a romper 'Cause I can't take it" 'Cause I can't take it" Porque yo no puedo soportarlo " (whistle) (whistle) (Silbido) (Little patience, mm, yeah, mm, yeah) (Little patience, mm, yeah, mm, yeah) (Un poco de paciencia, mm, sí, mm, sí) (Need a little patience, yeah...) (Need a little patience, yeah...) (¿Necesita un poco de paciencia, sí ...) (Just a little patience, yeah...) (Just a little patience, yeah...) (Un poco de paciencia, sí ...) (Some more patience, yeah...) (Some more patience, yeah...) (Algunos más paciencia, sí ...) I've been walking the streets at night I've been walking the streets at night He estado caminando por las calles por la noche Just tryin' to get it right (need some patience, yeah...) Just tryin' to get it right (need some patience, yeah...) Solo tratando de hacer las cosas bien (se necesita un poco de paciencia, sí ...) It's hard to see with so many around It's hard to see with so many around Es difícil ver a tantas personas en todo You know, I don't like being stuck in the crowd (could use some patience, yeah...) You know, I don't like being stuck in the crowd (could use some patience, yeah...) Ya sabes, no me gusta estar atrapado en la multitud (podría utilizar un poco de paciencia, sí ...) And the streets don't change but, baby, the names And the streets don't change but, baby, the names Y las calles no cambian pero, bebé, los nombres I ain't got time for the game (gotta have some patience, yeah...) I ain't got time for the game (gotta have some patience, yeah...) No tengo tiempo para el juego (tienes que tener algo de paciencia, sí ...) 'Cause I need you yeah, yeah, but I need you, ooh... (all it takes is patience, yeah...) 'Cause I need you yeah, yeah, but I need you, ooh... (all it takes is patience, yeah...) Porque yo necesito que sí, sí, pero necesito que, ooh ... (Todo lo que necesita es la paciencia, sí ...) I need you, ooh... (just a little patience, ooh...) I need you, ooh... (just a little patience, ooh...) Te necesito, ooh ... (Sólo un poco de paciencia, ooh ...) I need you, ooh... (is all you need) I need you, ooh... (is all you need) Te necesito, ooh ... (Es todo lo que necesita) This time... This time... Esta vez ......