×
Original Espanhol Corrigir

Patience

Paciência

Was a time when I wasn't sure Was a time when I wasn't sure Foi um tempo que eu não estava certo But you set my mind at ease But you set my mind at ease mas você fez tudo mais fácil There is no doubt you're in my heart now There is no doubt you're in my heart now não há duvidas de que voce está no meu coração agora Said, "woman, take it slow and it'll work itself out fine Said, "woman, take it slow and it'll work itself out fine Disse "Menina, devagar e eu irei trabalhar isso bem.. All we need is just a little patience" All we need is just a little patience" tudo que precisamos é só um pouco de paciencia" Said, "sugar, make it slow and we'll come together fine Said, "sugar, make it slow and we'll come together fine Eu disse "Docinho, faça isso devagar e nós estaremos juntos All we need is just a little patience" All we need is just a little patience" bem, tudo que precisamos é só um pouco de paciencia" Patience, mm... yeah Patience, mm... yeah Paciencia... é I sit here on the stairs 'cause I'd rather be alone I sit here on the stairs 'cause I'd rather be alone Eu sento aqui nos degraus porque eu antes estava sozinho If I can't have you right now, I'll wait, dear If I can't have you right now, I'll wait, dear Se eu não posso te ter agora, eu esperarei, querida Sometimes I get so tense, but I can't speed up the time Sometimes I get so tense, but I can't speed up the time Algumas vezes eu fico tão tenso, mas eu não posso lutar contra o tempo But you know, love, there's one more thing to consider But you know, love, there's one more thing to consider mas você sabe, amor, tem mais uma coisa a ser considerada Said, "woman, take it slow and things will be just fine Said, "woman, take it slow and things will be just fine Disse "Menina, devagar e eu irei trabalhar isso bem.. You and I'll just use a little patience" You and I'll just use a little patience" tudo que precisamos é só um pouco de paciencia" Said, "sugar, take the time 'cause the lights are shining bright Said, "sugar, take the time 'cause the lights are shining bright Eu disse "Docinho, faça com o tempo porque as luzes estão brilhando You and I've got what it takes to make it You and I've got what it takes to make it Você e Eu temos que segurar isso para fazer We won't fake it, oh, I'll never break it We won't fake it, oh, I'll never break it Nos não iremos fingir isso, nunca iremos quebrar isso 'Cause I can't take it" 'Cause I can't take it" Porque eu não posso aguentar" (whistle) (whistle) (assobio) (Little patience, mm, yeah, mm, yeah) (Little patience, mm, yeah, mm, yeah) (Pouco de paciência,mm,yeah,mm,yeah) (Need a little patience, yeah...) (Need a little patience, yeah...) (Precisamos de um pouco de paciência,yeah...) (Just a little patience, yeah...) (Just a little patience, yeah...) (Só um pouco de paciência (Some more patience, yeah...) (Some more patience, yeah...) (Um pouco mais de paciência,yeah...) I've been walking the streets at night I've been walking the streets at night Estou apenas caminhando nas ruas a noite Just tryin' to get it right (need some patience, yeah...) Just tryin' to get it right (need some patience, yeah...) Apenas tentando fazer o certo (Precisamos de um pouco de paciência,yeah...) It's hard to see with so many around It's hard to see with so many around É dificil ver tantos ao redor You know, I don't like being stuck in the crowd (could use some patience, yeah...) You know, I don't like being stuck in the crowd (could use some patience, yeah...) Você sabe, eu não gosto de estar sozinho na multidão (podemos usar um pouco de paciência,yeah...) And the streets don't change but, baby, the names And the streets don't change but, baby, the names E as ruas nao mudam, mas querida, os nomes I ain't got time for the game (gotta have some patience, yeah...) I ain't got time for the game (gotta have some patience, yeah...) Eu não tenho tempo para jogos (tem que ter um pouco de paciência,yeah...) 'Cause I need you yeah, yeah, but I need you, ooh... (all it takes is patience, yeah...) 'Cause I need you yeah, yeah, but I need you, ooh... (all it takes is patience, yeah...) Porque eu preciso de você, é, eu preciso de você (Tudo o que se precisa é paciência) I need you, ooh... (just a little patience, ooh...) I need you, ooh... (just a little patience, ooh...) Eu preciso de você,ooh...(só um pouco de paciência,ooh...) I need you, ooh... (is all you need) I need you, ooh... (is all you need) Eu preciso de você,ooh...(é tudo que você precisa) This time... This time... Dessa vez...






Mais tocadas

Ouvir John Mayer Ouvir