I saw you sleeping on the couch tonight I saw you sleeping on the couch tonight Te vi durmiendo en el sofá esta noche You know it serves you right You know it serves you right Usted sabe que le está bien empleado Makes you luckier than I Makes you luckier than I Te hace más suerte que yo All the colors in the room have changed All the colors in the room have changed Todos los colores en la sala han cambiado The painting yesterday The painting yesterday La pintura de ayer Brother, I've discovered you Brother, I've discovered you Hermano, te he descubierto We're pushing on We're pushing on Estamos empujando We're passing through We're passing through Estamos pasando por And it won't be long And it won't be long Y no pasará mucho tiempo Until I walk with you Until I walk with you Hasta que lo acompañe Tonight I'm down Tonight I'm down Esta noche estoy abajo I'm inside out I'm inside out Yo soy al revés Staring at the pictures in the album you forgot about Staring at the pictures in the album you forgot about Mirando las fotos en el álbum que se olvidó de Isn't it a shame? Isn't it a shame? ¿No es una vergüenza? Times have changed Times have changed Los tiempos han cambiado But isn't it strange? But isn't it strange? Pero no es extraño? Lifelines stay the same, the same Lifelines stay the same, the same Líneas de Vida suspender el mismo, lo mismo We're never where we wanna be We're never where we wanna be Nunca donde queremos que se está That's ok with me That's ok with me Eso está bien conmigo "It's just the way it is," we say "It's just the way it is," we say "Es sólo la forma en que es", decimos It feels like make believe It feels like make believe Se siente como hacer creer But you're my history But you're my history Pero usted es mi historia Brother, I've rediscovered you Brother, I've rediscovered you Hermano, te he vuelto a descubrir We're pushing on We're pushing on Estamos empujando We're passing through We're passing through Estamos pasando por And it won't be long And it won't be long Y no pasará mucho tiempo Until I walk with you Until I walk with you Hasta que lo acompañe Tonight I'm down Tonight I'm down Esta noche estoy abajo I'm inside out I'm inside out Yo soy al revés Staring at the pictures in the album you forgot about Staring at the pictures in the album you forgot about Mirando las fotos en el álbum que se olvidó de Isn't it a shame? Isn't it a shame? ¿No es una vergüenza? Times have changed Times have changed Los tiempos han cambiado But isn't it strange? But isn't it strange? Pero no es extraño? Lifelines stay the same Lifelines stay the same Líneas de vida siendo el mismo Round and round Round and round Vueltas y vueltas Can't believe my heart is waiting this long Can't believe my heart is waiting this long No puedo creer que mi corazón está esperando todo este tiempo All along we've been children All along we've been children A lo largo de los niños que hemos sido In a cold world where wonder was lost everyday In a cold world where wonder was lost everyday En un mundo frío, donde se perdió pregunto todos los días If love was a compass If love was a compass Si el amor era una brújula Oh, I've lost my way Oh, I've lost my way