×

Gas Station

estacióne del gas

Welcome to the real world, Welcome to the real world, Bienvenido al mundo real, She said to me, condescendingly. She said to me, condescendingly. Ella me dijo, condescendiente. Take a seat, take your life ... Take a seat, take your life ... Tome asiento, toma tu vida ... Plot it out in black and white Plot it out in black and white Parcela hacia fuera en blanco y negro Well, I never lived the dreams of the prom kings Well, I never lived the dreams of the prom kings Bueno, nunca he vivido los sueños de los reyes de la fiesta de graduación And the drama queens. And the drama queens. Y las reinas drama. I'd like to think the best of me I'd like to think the best of me Me gustaría pensar que lo mejor de mí Is still hiding up my sleeve. Is still hiding up my sleeve. Aún se esconde en la manga. They love to tell you stay inside the lines , They love to tell you stay inside the lines , A ellos les encanta decir a mantenerse dentro de las líneas, But something's better on the other side But something's better on the other side Pero algo mejor en el otro lado I wanna run through the halls of my high school, I wanna run through the halls of my high school, Quiero correr por los pasillos de mi escuela secundaria, I wanna scream at the top of my lungs. I wanna scream at the top of my lungs. Quiero gritar a todo pulmón. I just found out there's no such thing as the real world I just found out there's no such thing as the real world Me acabo de enterar que no hay tal cosa como el mundo real Just a lie you've got to rise above. Just a lie you've got to rise above. Sólo una mentira que tienes que superar. So the good boys and girls take the so-called right track, So the good boys and girls take the so-called right track, Así que los buenos muchachos y las muchachas se toma el camino llamado derecho, Faded white hats grabbing credits and maybe transfers. Faded white hats grabbing credits and maybe transfers. Desapareció sombreros blancos agarrando créditos y tal vez las transferencias. They listen to Phish but they can't find the answers. They listen to Phish but they can't find the answers. Escuchan Phish, pero no pueden encontrar las respuestas. And all of our parents, they're getting older -- And all of our parents, they're getting older -- Y a todos nuestros padres, que van a obtener mayores - I wonder if they've wished for anything better, I wonder if they've wished for anything better, Me pregunto si he deseado nada mejor, While in their memories, tiny tragedies. While in their memories, tiny tragedies. Mientras que en sus recuerdos, tragedias pequeñas. They love to tell you stay inside the lines , They love to tell you stay inside the lines , A ellos les encanta decir a mantenerse dentro de las líneas, But something's better on the other side But something's better on the other side Pero algo es mejor en el otro lado I wanna run through the halls of my high school, I wanna run through the halls of my high school, Quiero correr por los pasillos de mi escuela secundaria, I wanna scream at the top of my lungs. I wanna scream at the top of my lungs. Quiero gritar a todo pulmón. I just found out there's no such thing as the real world I just found out there's no such thing as the real world Me acabo de enterar que no hay tal cosa como el mundo real Just a lie you've got to rise above. Just a lie you've got to rise above. Sólo una mentira que tienes que superar. I am invincible I am invincible Soy invencible You are invincible You are invincible Usted es invencible We are invincible We are invincible Somos invencibles As long as we're alive As long as we're alive Mientras estamos vivos We're alive...alive We're alive...alive Estamos vivos ... vivos See this shirt I'm wearin'? See this shirt I'm wearin'? Ver esta camisa estoy usandolo? Used to wear it all the time. Used to wear it all the time. Se utiliza para llevarlo todo el tiempo. Workin' at a gas station, Workin' at a gas station, Trabajando en una gasolinera, Dreamin' about the sensation, of playin' for you, playin' for me. Dreamin' about the sensation, of playin' for you, playin' for me. Dreamin 'acerca de la sensación, de jugando por ti, jugando para mí. Yeah, I gave the wrong change all the time -- Yeah, I gave the wrong change all the time -- Sí, me dio el cambio equivocado todo el tiempo - Always ate the ho-ho's without payin a dime. Always ate the ho-ho's without payin a dime. Siempre se comió el ho-ho sin pagar un centavo. What they don't tell you is, you'll get a spare tire in time. What they don't tell you is, you'll get a spare tire in time. Lo que no dicen es, usted obtendrá una llanta de repuesto en el tiempo. But I digress. But I digress. Pero estoy divagando. See I'm wearing that same shirt I wore back then. See I'm wearing that same shirt I wore back then. Ver estoy usando esa camisa misma me puse en ese entonces. And now I'm on stage playing for all yall. And now I'm on stage playing for all yall. Y ahora estoy en el escenario de juego para todos yall. What does that say to you? What does that say to you? ¿Qué dice eso a usted? Maybe one day I'll go back. Maybe one day I'll go back. Tal vez un día volveré. Maybe one day Maybe one day Tal vez un día It'll be some special promotional thing It'll be some special promotional thing Va a ser algo especial de promoción When you fill up with at least eight gallons. When you fill up with at least eight gallons. Al llenar el depósito de al menos ocho galones. You get a special John Mayer CD sampler, You get a special John Mayer CD sampler, Usted recibe un especial de Juan Mayer CD de muestra, With a version of this song on it. With a version of this song on it. Con una versión de esta canción sobre ella. Don't apply theory to things Don't apply theory to things No aplicar la teoría a las cosas That inherently don't need theory at all. That inherently don't need theory at all. Eso sí no necesita teoría. Don't... Don't... No ... I wanna run through the halls of my high school I wanna run through the halls of my high school Quiero correr por los pasillos de mi escuela secundaria I wanna scream at the top of my lungs I wanna scream at the top of my lungs Quiero gritar a todo pulmón I just found out there's no such thing as the real world I just found out there's no such thing as the real world Me acabo de enterar que no hay tal cosa como el mundo real just a lie you've got to rise above just a lie you've got to rise above sólo una mentira que tienes que superar I just can't wait till my ten year reunion I just can't wait till my ten year reunion No puedo esperar hasta que mi reencuentro diez años I'm gonna bust down the double doors I'm gonna bust down the double doors Voy a busto hasta las puertas dobles and when I stand on these tables before you and when I stand on these tables before you y cuando estoy en estas tablas antes de you will know what all this time was for you will know what all this time was for usted sabrá lo que todo este tiempo fue para ha-ha Thank you very much ha-ha Thank you very much ja, ja Muchas gracias






Mais tocadas

Ouvir John Mayer Ouvir