×
Original Espanhol Corrigir

Gas Station

POsto de Gasolina

Welcome to the real world, Welcome to the real world, "Bem-vindo ao mundo real" She said to me, condescendingly. She said to me, condescendingly. Ela me disse, com condescendência Take a seat, take your life ... Take a seat, take your life ... Sente aí, pegue sua vida... Plot it out in black and white Plot it out in black and white Planeje-a em preto e branco" Well, I never lived the dreams of the prom kings Well, I never lived the dreams of the prom kings Bem, eu nunca vivi os sonhos dos reis da formatura And the drama queens. And the drama queens. Ou das rainhas do drama I'd like to think the best of me I'd like to think the best of me Eu gosto de pensar que o melhor de mim Is still hiding up my sleeve. Is still hiding up my sleeve. Ainda está escondido sob a minha manga They love to tell you stay inside the lines , They love to tell you stay inside the lines , Eles amam te dizer "Fique dentro dos limites" But something's better on the other side But something's better on the other side Mas tem algo melhor do outro lado I wanna run through the halls of my high school, I wanna run through the halls of my high school, Eu quero correr nos corredores da minha escola I wanna scream at the top of my lungs. I wanna scream at the top of my lungs. Eu quero gritar com todos os meus pulmões I just found out there's no such thing as the real world I just found out there's no such thing as the real world Eu acabei de descobrir que não existe o mundo real Just a lie you've got to rise above. Just a lie you've got to rise above. É só uma mentira, você tem que ir além disso So the good boys and girls take the so-called right track, So the good boys and girls take the so-called right track, Então os bons garotos e garotas pegam o famoso caminho certo Faded white hats grabbing credits and maybe transfers. Faded white hats grabbing credits and maybe transfers. Chapéus brancos desbotados pegando crédito, talvez transferências They listen to Phish but they can't find the answers. They listen to Phish but they can't find the answers. Eles lêem todos os livros, mas não encontram as respostas And all of our parents, they're getting older -- And all of our parents, they're getting older -- Todos os nossos pais estão ficando mais velhos I wonder if they've wished for anything better, I wonder if they've wished for anything better, Me pergunto se eles desejaram algo melhor While in their memories, tiny tragedies. While in their memories, tiny tragedies. Enquanto em suas memórias, pequenas tragédias They love to tell you stay inside the lines , They love to tell you stay inside the lines , Eles amam te dizer "Fique dentro dos limites" But something's better on the other side But something's better on the other side Mas tem algo melhor do outro lado I wanna run through the halls of my high school, I wanna run through the halls of my high school, Eu quero correr nos corredores da minha escola I wanna scream at the top of my lungs. I wanna scream at the top of my lungs. Eu quero gritar com todos os meus pulmões I just found out there's no such thing as the real world I just found out there's no such thing as the real world Eu acabei de descobrir que não existe o mundo real Just a lie you've got to rise above. Just a lie you've got to rise above. É só uma mentira, você tem que ir além disso I am invincible I am invincible Eu sou invencível You are invincible You are invincible Você é invencível We are invincible We are invincible Nós somos invencíveis As long as we're alive As long as we're alive Enquanto estivermos vivos We're alive...alive We're alive...alive Estamos vivos...vivos See this shirt I'm wearin'? See this shirt I'm wearin'? Vê essa blusa que estou vestindo? Used to wear it all the time. Used to wear it all the time. Costumo usa-la todo o tempo Workin' at a gas station, Workin' at a gas station, Trabalhando num posto de gasolina Dreamin' about the sensation, of playin' for you, playin' for me. Dreamin' about the sensation, of playin' for you, playin' for me. Sonhando com a sensação de tocar pra você, tocar pra mim Yeah, I gave the wrong change all the time -- Yeah, I gave the wrong change all the time -- Sim, eu dei o troco errado todo o tempo Always ate the ho-ho's without payin a dime. Always ate the ho-ho's without payin a dime. Sempro comi no hoho sem pagar um centavo What they don't tell you is, you'll get a spare tire in time. What they don't tell you is, you'll get a spare tire in time. O que eles não nos contam é que você terá um estepe na hora But I digress. But I digress. Mas eu discordo See I'm wearing that same shirt I wore back then. See I'm wearing that same shirt I wore back then. Veja, estou usando a mesma camisa que eu usava antes And now I'm on stage playing for all yall. And now I'm on stage playing for all yall. E agora estou no palco tocando para todos What does that say to you? What does that say to you? O que isso diz pra você? Maybe one day I'll go back. Maybe one day I'll go back. Talvez algum dia eu volte Maybe one day Maybe one day Talvez um dia It'll be some special promotional thing It'll be some special promotional thing Será alguma coisa promocional, especial When you fill up with at least eight gallons. When you fill up with at least eight gallons. Quando você abastecer com 8 galões You get a special John Mayer CD sampler, You get a special John Mayer CD sampler, Você leva uma amostra especial do cd do John Mayer With a version of this song on it. With a version of this song on it. Com uma versão dessa música nele Don't apply theory to things Don't apply theory to things Não aplique teorias That inherently don't need theory at all. That inherently don't need theory at all. Que inerentemente não precisam ser teorizadas Don't... Don't... Não... I wanna run through the halls of my high school I wanna run through the halls of my high school Eu quero correr nos corredores da minha escola I wanna scream at the top of my lungs I wanna scream at the top of my lungs Eu quero gritar com todos os meus pulmões I just found out there's no such thing as the real world I just found out there's no such thing as the real world Eu acabei de descobrir que não existe o mundo real just a lie you've got to rise above just a lie you've got to rise above É só uma mentira, você tem que ir além disso I just can't wait till my ten year reunion I just can't wait till my ten year reunion Mal posso esperar pela reunião de dez anos de formados I'm gonna bust down the double doors I'm gonna bust down the double doors Vou entrar derrubando a porta and when I stand on these tables before you and when I stand on these tables before you E quando eu subir nas mesas na sua frente you will know what all this time was for you will know what all this time was for Você vai saber para o que foi todo esse tempo ha-ha Thank you very much ha-ha Thank you very much Muito obrigado!






Mais tocadas

Ouvir John Mayer Ouvir