Distance is the reason she and me don't really talk no more Distance is the reason she and me don't really talk no more La distancia es la razón que ella y yo realmente no hablar más It's written on my ticket information on the freezer door It's written on my ticket information on the freezer door Está escrito en mi información sobre las entradas en la puerta del congelador Me, I'm not sorry I got what came coming for me Me, I'm not sorry I got what came coming for me Yo, yo no lo siento yo tengo lo venía venir por mí It's only everything I wanted all my life. It's only everything I wanted all my life. No es más que todo lo que quise toda mi vida. Love was made to get us to stay in quite a closer region Love was made to get us to stay in quite a closer region El amor se hizo para conseguir que nos quedemos en un buen zona más cercana I wish my love could stay around a little more. I wish my love could stay around a little more. Me gustaría que mi amor podría estar en torno a un poco más. Distance, Distance, Distance Distance, Distance, Distance Distancia, Distancia, Distancia It's what it is, what it is now, now, now It's what it is, what it is now, now, now Es lo que es, lo que es ahora, ahora, ahora Distance makes a woman want to hear I love you more than once. Distance makes a woman want to hear I love you more than once. Distancia hace que una mujer quiere escuchar te quiero más de una vez. If I could find a word that feels remotely like the feeling is. If I could find a word that feels remotely like the feeling is. Si pudiera encontrar una palabra que se siente remotamente parecido a la sensación es. Me, I'm still lucky I will not succumb to all of this. Me, I'm still lucky I will not succumb to all of this. Yo, todavía estoy suerte de que no sucumbirá a todo esto. It made temptation buy the women all my life. It made temptation buy the women all my life. Hizo tentación de comprar a las mujeres toda mi vida. If love was me, you'd never stay in all the closest ranges. If love was me, you'd never stay in all the closest ranges. Si el amor era yo, que nunca se quedaba en todos los rangos más cercanos. You'd never find a love that's closest all the time. You'd never find a love that's closest all the time. Usted nunca encontrará un amor más cercana es todo el tiempo. Distance, Distance, Distance, Distance Distance, Distance, Distance, Distance Distancia, Distancia, Distancia, Distancia It's why I leave before I make myself say goodbye again It's why I leave before I make myself say goodbye again Es por eso que me voy antes de hacerme decir adiós de nuevo Goodbye Goodbye again Goodbye Goodbye again Adiós Adiós de nuevo Distance makes a copy of my face she will bend inside her dreams. Distance makes a copy of my face she will bend inside her dreams. Distancia hace una copia de mi cara que se doblará el interior de sus sueños. Blood on all these clothes is from the telephonic surgeries. Blood on all these clothes is from the telephonic surgeries. Sangre en toda esta ropa es de las cirugías telefónica. Distance makes a man believe that loyalty is a thankless chore. Distance makes a man believe that loyalty is a thankless chore. Distancia hace que un hombre cree que la lealtad es una tarea ingrata. Loyalty's the reason I leave semen on my hotel floor, yeah. Loyalty's the reason I leave semen on my hotel floor, yeah. La lealtad es la razón por la que salir de esperma en mi piso del hotel, sí. Distance, Distance, Distance, yes Distance, Distance, Distance, yes Distancia, Distancia, Distancia, sí It's what it is, it's what it is, now, now, now, now It's what it is, it's what it is, now, now, now, now Es lo que es, es lo que es, ahora, ahora, ahora, ahora