[Mos Def] [Mos Def] [Mos Def] This song is dedicated This song is dedicated Esta canción está dedicada to the mothers and the children of the revolution to the mothers and the children of the revolution a las madres y los hijos de la revolución From Tupac, to Afeni Shakur From Tupac, to Afeni Shakur De Tupac Shakur a Afeni and many many more and many many more y muchos muchos más This is for you This is for you Esto es para ti One love, one life One love, one life Un amor, una vida [Mos Def * singing] [Mos Def * singing] [* Mos Def cantando] Can you see.. the pride of the panther Can you see.. the pride of the panther ¿Puedes ver .. el orgullo de la pantera As she nurtures.. her young all alone As she nurtures.. her young all alone A medida que alimenta .. su cría sola It's the seed.. that must grow regardless It's the seed.. that must grow regardless Es la semilla .. que debe crecer sin tener en cuenta of the fact that, it's been planted in stone of the fact that, it's been planted in stone el hecho de que, se ha plantado en piedra Can you see.. the pride of the panther Can you see.. the pride of the panther ¿Puedes ver .. el orgullo de la pantera In the concrete jungle, alone with her cub In the concrete jungle, alone with her cub En la jungla de asfalto, a solas con su cachorro It's the seed.. that must come to harvest It's the seed.. that must come to harvest Es la semilla .. que debe venir a la cosecha It's the tree.. that must grow out of love It's the tree.. that must grow out of love Es el árbol .. que debe surgir del amor Can you see the pride in the panther Can you see the pride in the panther ¿Puedes ver el orgullo de la pantera as he glows in splendor and grace? as he glows in splendor and grace? como él brilla en todo su esplendor y la gracia? Topling obstacles placed Topling obstacles placed obstáculos colocados Topling in the way of the progression of his race? in the way of the progression of his race? en el camino de la progresión de su carrera? Can you see the pride in the panther Can you see the pride in the panther ¿Puedes ver el orgullo de la pantera as she nurtures her young, all alone? as she nurtures her young, all alone? mientras alimenta a sus crías, completamente solo? The seed must grow regardless The seed must grow regardless La semilla debe crecer sin tener en cuenta of the fact that it's planted in stone of the fact that it's planted in stone del hecho de que es sembrado en piedra Can't you see the pride of the panthers Can't you see the pride of the panthers ¿No puedes ver el orgullo de las panteras as they unify, as one? as they unify, as one? ya que unificar, en un? The flower blooms with brilliance and The flower blooms with brilliance and La flor florece con brillantez y outshines all the rays of the sun outshines all the rays of the sun eclipsa a todos los rayos del sol Keeps bright like the rays of the sun Keeps bright like the rays of the sun Mantiene brillantes como los rayos del sol Carries out like the rays of the sun Carries out like the rays of the sun Lleva a cabo como los rayos del sol Keeps bright like the rays of the sun Keeps bright like the rays of the sun Mantiene brillantes como los rayos del sol Shines bright like a new day begun Shines bright like a new day begun Brilla como un nuevo día empezó [Mos Def] [Mos Def] [Mos Def] Can you see the pride in the panther Can you see the pride in the panther ¿Puedes ver el orgullo de la pantera as he glows in splendor and grace? as he glows in splendor and grace? como él brilla en todo su esplendor y la gracia? Topling the obstacles placed Topling the obstacles placed Topling los obstáculos puestos in the way of the progression of his race in the way of the progression of his race en el camino de la progresión de su carrera Can you see the pride in the panther Can you see the pride in the panther ¿Puedes ver el orgullo de la pantera as she nurtures her young all alone? as she nurtures her young all alone? mientras alimenta a su cría sola? The seed must grow, regardless The seed must grow, regardless La semilla debe crecer, sin tener en cuenta of the fact that it's been planted in stone of the fact that it's been planted in stone el hecho de que ha sido plantado en piedra Can't you see the pride of the panthers Can't you see the pride of the panthers ¿No puedes ver el orgullo de las panteras as they unify as one? as they unify as one? ya que unificarnos como una? The flower blooms, with brilliance The flower blooms, with brilliance La flor florece, con brillantez and outshines all the rays of the sun and outshines all the rays of the sun y eclipsa a todos los rayos del sol It outshines all the rays of the sun It outshines all the rays of the sun Se eclipsa a todos los rayos del sol Carries out like a new day begun (uh-huh) Carries out like a new day begun (uh-huh) Lleva a cabo como un nuevo día ha comenzado (uh-huh) It shines bright like the rays of the sun (hah) It shines bright like the rays of the sun (hah) Brilla brillantes como los rayos del sol (ja) And keeps high like a new day begun And keeps high like a new day begun Y mantiene alto, como un nuevo día empezó [Mos Def * singing] [Mos Def * singing] [* Mos Def cantando] Shines bright like the rays of the SUN! Shines bright like the rays of the SUN! Brilla como los rayos del sol! Keeps high like a new day begun Keeps high like a new day begun Mantiene alta como un nuevo día empezó Carry out like the rays of the sun Carry out like the rays of the sun Llevar a cabo como los rayos del sol Keep on like a new day begun, say Keep on like a new day begun, say Sigue como un nuevo día empezó, por ejemplo Shine bright like the rays of the SUN! Shine bright like the rays of the SUN! Brillo brillantes como los rayos del sol! Keep high like a new day begun, say Keep high like a new day begun, say Mantenga alta como un nuevo día empezó, por ejemplo Shine bright like the rays of the sun (c'mon) Shine bright like the rays of the sun (c'mon) Brillo brillante como los rayos del sol (vamos) Keep high like a new day begun, say Keep high like a new day begun, say Mantenga alta como un nuevo día empezó, por ejemplo Shine bright like the rays of the SUN! Shine bright like the rays of the SUN! Brillo brillantes como los rayos del sol! Keep high like a new day begun, yes Keep high like a new day begun, yes Mantenga alta como un nuevo día comenzado, sí to shine bright like the rays of the sun (uh-huh) to shine bright like the rays of the sun (uh-huh) a brillar brillantes como los rayos del sol (uh-huh) Carry out like a new day begun, say (c'mon) Carry out like a new day begun, say (c'mon) Llevar a cabo como un nuevo día empezó, por ejemplo (vamos) SHINE BRIGHT LIKE THE RAYS OF THE SUN (whoo!) SHINE BRIGHT LIKE THE RAYS OF THE SUN (whoo!) SHINE BRIGHT como los rayos DEL SOL (whoo!) Keep high like a new day begun (ha ha) Keep high like a new day begun (ha ha) Mantenga alta como un nuevo día ha comenzado (ja ja) Shine bright like the rays of the sun say (c'mon) Shine bright like the rays of the sun say (c'mon) Brillo brillantes como los rayos del sol dicen que (vamos) Keep it high like the new day begin say Keep it high like the new day begin say Mantenga en alto como el nuevo día comienzan decir SHINE BRIGHT LIKE THE RAYS OF THE SUN (whoo!) SHINE BRIGHT LIKE THE RAYS OF THE SUN (whoo!) SHINE BRIGHT como los rayos DEL SOL (whoo!) Keep high like a new day begun (ha ha) Keep high like a new day begun (ha ha) Mantenga alta como un nuevo día ha comenzado (ja ja) Shine bright like the rays of the sun (yeah) Shine bright like the rays of the sun (yeah) Brillo brillante como los rayos del sol (sí) Carry out like the rays of the sun (huh) Carry out like the rays of the sun (huh) Llevar a cabo como los rayos del sol (eh) Carry out like a new day begun Carry out like a new day begun Llevar a cabo como un nuevo día empezó A new day begun, a new day begun A new day begun, a new day begun Un nuevo día comenzó, comenzó un nuevo día A new day begun begun begun begun A new day begun begun begun begun Un nuevo día comenzó comenzado comenzado comenzado begun begun begun.. hoo! begun begun begun.. hoo! comenzado comenzado comenzado .. hoo! Power to the people! (Power to the people) Power to the people! (Power to the people) Poder para el pueblo! (Poder para el pueblo) He said.. power to the people! (Power to the people) He said.. power to the people! (Power to the people) Dijo .. el poder al pueblo! (Poder para el pueblo) He said.. power to the people! (Power to the people) He said.. power to the people! (Power to the people) Dijo .. el poder al pueblo! (Poder para el pueblo) He said.. love is people power (LOVE) He said.. love is people power (LOVE) Dijo .. el amor es el poder del pueblo (AMOR) Love is people power (LOVE) Love is people power (LOVE) El amor es el poder del pueblo (AMOR) Love is people power (LOVE) Love is people power (LOVE) El amor es el poder del pueblo (AMOR) Love is people power (when all else crumbles) Love is people power (when all else crumbles) El amor es el poder del pueblo (cuando todo lo demás se desmorona) Love is people power (love must prevail) Love is people power (love must prevail) El amor es el poder del pueblo (el amor debe prevalecer) Love is the people's power Love is the people's power El amor es el poder del pueblo Every revolutionary act is a act of love Every revolutionary act is a act of love Cada acto revolucionario es un acto de amor And love is the engine of the revolution And love is the engine of the revolution Y el amor es el motor de la revolución I love y'all, like 'Pac loved y'all I love y'all, like 'Pac loved y'all Y'all amor, como 'Pac y'all amado like Afeni loved 'Pac, like we love Afeni like Afeni loved 'Pac, like we love Afeni como Afeni amado 'Pac, como amamos a Afeni like we love love.. one love like we love love.. one love como si el amor el amor .. un amor