I work in the dead of night I work in the dead of night Yo trabajo en medio de la noche When the world's quiet, no one is around When the world's quiet, no one is around Cuando el mundo está tranquilo, no hay nadie Track my moves, racing the yellow lights Track my moves, racing the yellow lights Pista de mis movimientos, las carreras de las luces amarillas To find the gate is open, she's waiting in the room To find the gate is open, she's waiting in the room Para encontrar la puerta está abierta, que está esperando en la sala de I just step on through I just step on through Acabo de paso a través de You get in, you get done and then you get gone You get in, you get done and then you get gone Usted entra, usted consigue hecho y entonces se ve desaparecido You never leave a trace, or show your face, you get gone You never leave a trace, or show your face, you get gone Nunca dejar una huella, o mostrar su cara, te ha ido Should've turned around and left before the sun came up again Should've turned around and left before the sun came up again Should've dio la vuelta y se fue antes que el sol volvió a salir But the sun came up again But the sun came up again Pero salió el sol otra vez Enter the morning light Enter the morning light Introduzca la luz de la mañana To find the day is burning the curtains and the wine To find the day is burning the curtains and the wine Para encontrar el día de la quema de las cortinas y el vino In a little white room In a little white room En una habitación blanca Though I'm not alone, her head is heavy on me Though I'm not alone, her head is heavy on me Aunque yo no estoy solo, la cabeza es pesado en mí She's sleeping like a child She's sleeping like a child Está durmiendo como un niño What could I do What could I do ¿Qué podía hacer You get in, you get done and then you get gone You get in, you get done and then you get gone Usted entra, usted consigue hecho y entonces se ve desaparecido You never leave a trace, or show your face, you get gone You never leave a trace, or show your face, you get gone Nunca dejar una huella, o mostrar su cara, te ha ido Should've turned around and left before the sun came up again Should've turned around and left before the sun came up again Should've dio la vuelta y se fue antes que el sol volvió a salir But the sun came up again But the sun came up again Pero salió el sol otra vez I was a killer, was the best they'd ever seen I was a killer, was the best they'd ever seen Que era un asesino, era lo mejor que había visto en su vida I'd steal your heart before you ever heard a thing I'd steal your heart before you ever heard a thing Me robe el corazón antes de que usted oído nada I'm an assassin and I had a job to do I'm an assassin and I had a job to do Soy un asesino y yo tenía un trabajo que hacer Little did I know that girl was an assassin too Little did I know that girl was an assassin too Poco sabía yo a esa chica era un asesino muy Suddenly I'm in over my head and I can hardly breathe Suddenly I'm in over my head and I can hardly breathe De repente estoy en mi cabeza y yo casi no puede respirar Suddenly I'm floating over her bed and I feel everything Suddenly I'm floating over her bed and I feel everything De repente estoy flotando sobre su cama y me siento todo lo que Suddenly I know exactly what I did, but I can not move a thing Suddenly I know exactly what I did, but I can not move a thing De pronto, sé exactamente lo que hice, pero no puedo mover nada And suddenly I know exactly what I've done And suddenly I know exactly what I've done Y de pronto sé exactamente lo que he hecho And what it's gonna mean to me, mean to me And what it's gonna mean to me, mean to me ¿Y qué va a decir a mí, significa para mí I'm gone I'm gone Yo me haya ido I was a killer, was the best they'd ever seen I was a killer, was the best they'd ever seen Que era un asesino, era lo mejor que había visto en su vida I'd steal your heart before you ever heard a thing I'd steal your heart before you ever heard a thing Me robe el corazón antes de que usted oído nada I'm an assassin and I had a job to do I'm an assassin and I had a job to do Soy un asesino y yo tenía un trabajo que hacer Little did I know that girl was an assassin too Little did I know that girl was an assassin too Poco sabía yo a esa chica era un asesino muy She's an assassin She's an assassin Ella es un asesino She's an assassin She's an assassin Ella es un asesino She's an assassin She's an assassin Ella es un asesino She's an assassin and she had a job to do She's an assassin and she had a job to do Ella es un asesino y tenía un trabajo que hacer