×
Original Corrigir

Crawling Up A Hill

Rastejando até uma colina

Every morning (a) bout half past eight Every morning (a) bout half past eight Todas as manhãs (a) cerca de oito e meia My Mummer wakes me says My Mummer wakes me says Meu Mummer me acorda diz Don't be late Don't be late Não se atrase Get to the office, tryin' to concentrate Get to the office, tryin' to concentrate Vá para o escritório, tentando se concentrar My life is just a slow train crawling up a hill My life is just a slow train crawling up a hill Minha vida é apenas um trem lento subindo uma colina So I stop one day to figure it out So I stop one day to figure it out Então eu paro um dia para descobrir I'll quit my job without a shadow of a doubt I'll quit my job without a shadow of a doubt Vou sair do meu trabalho sem sombra de dúvida To sing the blues that I know about To sing the blues that I know about Para cantar o blues que eu conheço My life is just a slow train crawling up a hill My life is just a slow train crawling up a hill Minha vida é apenas um trem lento subindo uma colina Minute after minute Minute after minute Minuto após minuto Second after second Second after second Segundo após segundo Hour after hour goes by Hour after hour goes by Hora após hora passa Working for a rich girl Working for a rich girl Trabalhando para uma garota rica Staying just a poor girl Staying just a poor girl Ficar só uma garota pobre Never stop to wonder why Never stop to wonder why Nunca pare de se perguntar por que So here I am in London town So here I am in London town Então aqui estou eu na cidade de Londres A better scene I'm gonna be around A better scene I'm gonna be around Uma cena melhor eu vou estar por perto The kind of music that won't bring me down The kind of music that won't bring me down O tipo de música que não vai me derrubar My life is just a slow train crawling up a hill My life is just a slow train crawling up a hill Minha vida é apenas um trem lento subindo uma colina Every morning (a) bout half past eight Every morning (a) bout half past eight Todas as manhãs (a) cerca de oito e meia My Mummer wakes me says My Mummer wakes me says Meu Mummer me acorda diz Don't be late Don't be late Não se atrase Get to the office, tryin' to concentrate Get to the office, tryin' to concentrate Vá para o escritório, tentando se concentrar My life is just a slow train crawling up a hill My life is just a slow train crawling up a hill Minha vida é apenas um trem lento subindo uma colina So I stop one day to figure it out So I stop one day to figure it out Então eu paro um dia para descobrir I'll quit my job without a shadow of a doubt I'll quit my job without a shadow of a doubt Vou sair do meu trabalho sem sombra de dúvida To sing the blues that I know about To sing the blues that I know about Para cantar o blues que eu conheço My life is just a slow train crawling up a hill My life is just a slow train crawling up a hill Minha vida é apenas um trem lento subindo uma colina Minute after minute Minute after minute Minuto após minuto Second after second Second after second Segundo após segundo Hour after hour goes by Hour after hour goes by Hora após hora passa Working for a rich girl Working for a rich girl Trabalhando para uma garota rica Staying just a poor girl Staying just a poor girl Ficar só uma garota pobre Never stop to wonder why Never stop to wonder why Nunca pare de se perguntar por que So here I am in London town So here I am in London town Então aqui estou eu na cidade de Londres A better scene I'm gonna be around A better scene I'm gonna be around Uma cena melhor eu vou estar por perto The kind of music that won't bring me down The kind of music that won't bring me down O tipo de música que não vai me derrubar Life is just a slow train Life is just a slow train A vida é apenas um trem lento So here I am in London town So here I am in London town Então aqui estou eu na cidade de Londres A better scene I'm gonna be around A better scene I'm gonna be around Uma cena melhor eu vou estar por perto The kind of music that won't bring me down The kind of music that won't bring me down O tipo de música que não vai me derrubar My life is just a slow train crawling up a hill My life is just a slow train crawling up a hill Minha vida é apenas um trem lento subindo uma colina






Mais tocadas

Ouvir John Mayall Ouvir