Even after all these years Even after all these years depois de todos esses anos I miss you when you're not here I miss you when you're not here eu sinto sua falta quando voce não está aqui I wish you were here my dear Yoko I wish you were here my dear Yoko eu gostaria que voce estivesse aqui minha querida Yoko Even if it's just a day Even if it's just a day mesmo que fosse só um dia I miss you when you're away I miss you when you're away eu sinto voce quando voce está longe I wish you were here today dear Yoko I wish you were here today dear Yoko eu gostaria que voce estivesse aqui hoje querida Yoko Even if it's just one night Even if it's just one night mesmo que fosse só por uma noite I miss you and it don't feel right I miss you and it don't feel right eu sinto sua falta e isso não me faz bem I wish you were here tonight dear Yoko I wish you were here tonight dear Yoko eu gostaria que voce estivesse aqui querida yoko Even if it's just one hour Even if it's just one hour mesmo que fosse só uma hora I wilt just like a fading flower I wilt just like a fading flower eu estou murchando como uma flor do destino Ain't nothing in the world like our love dear Yoko Ain't nothing in the world like our love dear Yoko não há nada no mundo como seu amor querida Yoko Oh Yoko Oh Yoko oh Yoko I'll never, ever, ever, ever, ever gonna let you go I'll never, ever, ever, ever, ever gonna let you go eu nunca nunca, nunca, nunca, nunca, ou deixar voce ir embora Oh Yoko Oh Yoko oh Yoko I'll never, ever, ever, ever, ever gonna let you go I'll never, ever, ever, ever, ever gonna let you go eu nunca, nunca, nunca, nunca, vou deixar voce ir embora Even when I'm miles at sea Even when I'm miles at sea mesmo quando estou a milhas no mar And nowhere is the place to be And nowhere is the place to be e agora é o lugar para estar Your spirit's watching over me dear Yoko Your spirit's watching over me dear Yoko seu espirito está olhando sobre mim querida Yoko Even when I watch T.V. Even when I watch T.V. mesmo que eu esteja vendo TV There's a hole where you're supposed to be There's a hole where you're supposed to be há um buraco onde voce parece estar There's nobody lying next to me dear Yoko There's nobody lying next to me dear Yoko não tem ninguem emntindo perto de mim querida Yoko Oh Yoko Oh Yoko oh Yoko I'll never, ever, ever, ever, ever gonna let you go I'll never, ever, ever, ever, ever gonna let you go eu nunca, nunca, nunca, nunca, deixarei voce ir embora Oh Yoko Oh Yoko oh Yoko I'll never, ever, ever, ever, ever gonna let you go I'll never, ever, ever, ever, ever gonna let you go eu nunca, nunca, nunca, nunca, nunca deixarei voce ir embora Even after all this time Even after all this time mesmo depois de todo esse tempo I miss you like the sun don't shine I miss you like the sun don't shine eu sinto voce como o sol sem brilho Without I'm a one track mind dear Yoko Without I'm a one track mind dear Yoko sem voce minha cabeça é uma pegada querida Yoko(track After all is really said and done After all is really said and done depois de tudo estar realmente dito e feito The two of us are really one The two of us are really one nós dois somos na realidade um The goddess really smiled upon our love dear Yoko The goddess really smiled upon our love dear Yoko a boa realidade sorriu sobre nosso amor querida Yoko