You fix your make up, just so You fix your make up, just so Você arruma a maquiagem, só porque sim Guess you don't know, that your beautiful Guess you don't know, that your beautiful Acho que você não sabe, que você é linda Try on every dress that you own Try on every dress that you own Experimenta cada vestido que você possui You were fine in my eyes, a half hour ago You were fine in my eyes, a half hour ago Você estava bem a meus olhos, há meia hora atrás If your mirror won't make it any clearer I'll If your mirror won't make it any clearer I'll Se o espelho não vai torná-lo mais claro eu vou Be the one to let you know Be the one to let you know Ser quem lhe vai dizer Out of all the girls Out of all the girls De todas as meninas You my one and only girl You my one and only girl Você é a minha única menina Ain't nobody in the world tonight Ain't nobody in the world tonight Não há ninguém no mundo esta noite All of the stars, you make them shine like they were ours All of the stars, you make them shine like they were ours Todas as estrelas, você as faz brilhar como se fossem nossas Ain't nobody in the world but you and I Ain't nobody in the world but you and I Não há ninguém no mundo, só você e eu You and I You and I Você e eu Ain't nobody in the world but you and I Ain't nobody in the world but you and I Não há ninguém no mundo, só você e eu You stop the room when we walk in You stop the room when we walk in Você para o salão quando entramos Spotlights on everybody staring Spotlights on everybody staring Holofotes ligam, todos estão olhando Tell all of these boys, they wasting their time Tell all of these boys, they wasting their time Diga a todos esses meninos, eles estão desperdiçando seu tempo Stop standing in line, cause your all mine Stop standing in line, cause your all mine Parem de ficar na fila, porque você é toda minha And this evening I, won't let the feeling die And this evening I, won't let the feeling die E esta noite eu, não vou deixar o sentimento morrer I never wanna leave your side I never wanna leave your side Eu nunca quero sair do seu lado Out of all the girls Out of all the girls De todas as meninas You my one and only girl You my one and only girl Você é a minha única menina Ain't nobody in the world tonight Ain't nobody in the world tonight Não há ninguém no mundo esta noite All of the stars you make them shine like they were ours All of the stars you make them shine like they were ours Todas as estrelas, você as faz brilhar como se fossem nossas Ain't nobody in the world but you and I Ain't nobody in the world but you and I Não há ninguém no mundo, só você e eu You and I You and I Você e eu Ain't nobody in the world Ain't nobody in the world Não há ninguém no mundo, só você e eu You keep wondering if you're what I'm wanting You keep wondering if you're what I'm wanting Você fica na dúvida se é você que eu quero You don't even have to try You don't even have to try Você não precisa nem tentar You don't have to try You don't have to try Você não tem que tentar Don't try Don't try Não tente Don't try Don't try Não tente You don't have to try You don't have to try Você não tem que tentar Out of all the girls Out of all the girls De todas as meninas You my one and only girl You my one and only girl Você é a minha única menina Ain't nobody in the world tonight Ain't nobody in the world tonight Não há ninguém no mundo esta noite All of the stars, they don't shine brighter than you are All of the stars, they don't shine brighter than you are Todas as estrelas, você as faz brilhar como se fossem nossas Ain't nobody in the world but you and I Ain't nobody in the world but you and I Não há ninguém no mundo, só você e eu You and I You and I Você e eu You and I You and I Você e eu Nobody in the world tonight Nobody in the world tonight Ninguém no mundo esta noite Ain't nobody in the world but you and i Ain't nobody in the world but you and i Não há ninguém no mundo, só você e eu