×
Original Corrigir

Cross Line

Cruzar a linha

Only just a friend the love story begins Only just a friend the love story begins Apenas como amigos, a historia de amor começa Now here's a happy ending to believe in Now here's a happy ending to believe in Agora aqui está um final feliz para se acreditar you're always there for me, now you're with me in dreams you're always there for me, now you're with me in dreams você sempre esteve lá por mim, agora você está comigo nos meus sonhos It's got me wondering if you ever dream of me It's got me wondering if you ever dream of me Isso me faz pensar se você alguma vez sonhou comigo I don't wanna risk losing everything I don't wanna risk losing everything Eu nao quero correr o risco de perder tudo but I'll take the chance and tell you what I'm thinking but I'll take the chance and tell you what I'm thinking Mas eu vou me arriscar e te contar o que eu estou pensando Girl, you've been my best friend Girl, you've been my best friend Garota. você tem sido minha melhor amiga Can we put this to bed then Can we put this to bed then Podemos passar isso para cama? Tonight's the night to cross the line Tonight's the night to cross the line Hoje a noite é a noite para cruzarmos a linha Baby won't you be mine Baby won't you be mine Querida, você seria minha? Not just my home girl Not just my home girl Não apenas a garota de casa Time that I take you home girl Time that I take you home girl Já esta na hora de te levar para casa Tonight's the night to cross the line Tonight's the night to cross the line Hoje a noite nós cruzarermos a linha Let me love you tonight. Let me love you tonight. Deixe-me fazer amor com você essa noite I ... I ... I ... I ... I ... I ... Eu...Eu,,,,Eu.. Kiss (kiss) kiss (kiss) kiss me on my lips Kiss (kiss) kiss (kiss) kiss me on my lips Beije, beije, beije,beije-me nos labios We've been dancin round the moment now we're doin it We've been dancin round the moment now we're doin it Nos temos girando em torno desse momento, agora nos estamos realizando. Then breathe (breathe) breathe (breathe) a sigh of sweet relief Then breathe (breathe) breathe (breathe) a sigh of sweet relief Agora respire, respire, respire, respire um suspiro de alivio We been holding it so long the wait was killing me We been holding it so long the wait was killing me Nos temos esperando por isso muito tempo, e essa espera esta me matando Oh and we oh and we have been waiting for Oh and we oh and we have been waiting for Oh e nós oh e nós temos esperado por isso So baby open your mind while I close the door So baby open your mind while I close the door Entao querida abra sua mente enquanto eu fecho a porta Oh girl, Oh girl, Oh garota you've been my best friend you've been my best friend você tem sido minha melhor amiga Can we put this to bed then Can we put this to bed then Podemos passar isso para cama? Tonight's the night to cross the line Tonight's the night to cross the line Hoje a noite nós cruzarermos a linha Baby won't you be mine Baby won't you be mine Querida, você seria minha? Not just my home girl Not just my home girl Não apenas a garota de casa Time that I take you home girl Time that I take you home girl Já esta na hora de te levar para casa Tonight's the night to cross the line Tonight's the night to cross the line Hoje a noite é a noite para cruzarmos a linha Let me love you night Let me love you night Deixe-me fazer amor com você essa noite I ... I ... I ... I ... I ... I ... Eu,,,,Eu,,,Eu Don't let this moment slip away Don't let this moment slip away Não deixe esse momento passar desapercebido Cause we'll never know unless we try it someday Cause we'll never know unless we try it someday Porque nos nunca saberiamos, a menos que a gente tente algum dia If you're ready I'm so ready If you're ready I'm so ready Se você estiver pronta, eu estaria mais ainda Tonight's the night Tonight's the night Hoje a noite será nossa noite Tonight's the night Tonight's the night Hoje a noite será nossa noite Oh girl, Oh girl, Oh garota you've been my best friend you've been my best friend Você tem sido minha melhor amiga Can we put this to bed then Can we put this to bed then Podemos passar isso para cama entao? Tonight's the night to cross the line Tonight's the night to cross the line Hoje a noite nós cruzarermos a linha Baby won't you be mine Baby won't you be mine Querida, você seria minha? Not just my home girl Not just my home girl Não apenas a garota de casa Time that I take you home girl Time that I take you home girl Já esta na hora de te levar para casa Tonight's the night to cross the line Tonight's the night to cross the line Hoje a noite é a noite para cruzarmos a linha Let me love you tonight Let me love you tonight Deixe-me fazer amor com você essa noite






Mais tocadas

Ouvir John Legend Ouvir