I've got a blue telescope, I'm looking at the world tonight I've got a blue telescope, I'm looking at the world tonight Tengo un telescopio azul, estoy mirando el mundo esta noche Through a blue telescope; I wish I may, I wish I might Through a blue telescope; I wish I may, I wish I might A través de un telescopio azul, ojalá pueda, ojalá pueda Not see what I see - sheet metal on sheets of ice Not see what I see - sheet metal on sheets of ice No veo lo que veo - chapa de placas de hielo Looking through this blue telescope down a moonstruck road tonight Looking through this blue telescope down a moonstruck road tonight Mirando a través de este telescopio azul por un camino esta noche lunática Blue breath on my windshield, I came to a frozen place Blue breath on my windshield, I came to a frozen place Aliento azul en el parabrisas, llegué a un lugar congelado She shivered when I said goodbye - I wish I didn't have to face She shivered when I said goodbye - I wish I didn't have to face Ella se estremeció cuando le dije adiós - Me gustaría no tener que enfrentar Her in that rear-view mirror, though she lives in the heart of me Her in that rear-view mirror, though she lives in the heart of me Ella en el espejo retrovisor, aunque ella vive en el corazón de mí Looking through this blue telescope Looking through this blue telescope Mirando a través de este telescopio azul I guess she'll always be a star to me I guess she'll always be a star to me Supongo que siempre seré una estrella para mí The heavens vast and wide The heavens vast and wide Los vastos cielos y todo el Wait to escort the bride Wait to escort the bride Espere para escoltar a la novia She lifts her wedding veil She lifts her wedding veil Ella levanta su velo de novia Her breath a lonesome vapour trail Her breath a lonesome vapour trail Su aliento de un solo rastro de vapor I got this blue telescope - I'm looking for her tonight I got this blue telescope - I'm looking for her tonight Tengo este telescopio azul - Estoy buscando esta noche Through a blue telescope; tell me, why must the blue angels fight? Through a blue telescope; tell me, why must the blue angels fight? A través de un telescopio azul, dime, ¿por qué el azul combatir los ángeles? Taking one last shot at heaven while they slip stream through paradise Taking one last shot at heaven while they slip stream through paradise Tomando un último disparo al cielo mientras se deslizan a través de flujo de paraíso Looking through this blue telescope down a moonstruck road tonight Looking through this blue telescope down a moonstruck road tonight Mirando a través de este telescopio azul por un camino esta noche lunática I'm looking through this blue telescope down a moonstruck road tonight I'm looking through this blue telescope down a moonstruck road tonight Estoy buscando a través de este telescopio azul por un camino esta noche lunática I've got a blue telescope I've got a blue telescope Tengo un telescopio azul Blue telescope Blue telescope azul telescopio