You're different from me You're different from me Tú eres diferente de mí All the boundaries are defined All the boundaries are defined Todos los límites se definen If we keep up with these truces If we keep up with these truces Si continuamos con estas treguas One of will lose their mind One of will lose their mind Una de perder su mente And I consciously object to your weapons detector And I consciously object to your weapons detector Y conscientemente objeto de su detector de armas Hedging bets in the private sector Hedging bets in the private sector Las apuestas de cobertura en el sector privado I don't have to salute you I don't have to salute you No es necesario que te saludan But I might have to shoot you But I might have to shoot you Pero voy a tener que disparar Let's get back to the war Let's get back to the war Volvamos a la guerra That's what we're here for That's what we're here for Eso es lo que estamos aquí para Back to the war Back to the war Volver a la guerra That's what we're here for That's what we're here for Eso es lo que estamos aquí para Back to the war Back to the war Volver a la guerra Those bullets in the park Those bullets in the park Esas balas en el parque Those after dark rendezvous Those after dark rendezvous Después de los encuentros oscuros Somebody has to bleed Somebody has to bleed Alguien tiene que sangrar As someone draws a bead on you As someone draws a bead on you Como alguien dibuja una cuenta en que And it keeps you on your toes, all these innocent gophers And it keeps you on your toes, all these innocent gophers Y te mantiene alerta, todos estos topos inocentes Taking orders in their penny loafers Taking orders in their penny loafers Tomar pedidos en sus mocasines I could change my position I could change my position Podría cambiar mi posición But you just never listen But you just never listen Pero nunca se acaba de escuchar Let's get back to the war Let's get back to the war Volvamos a la guerra That's what we're here for That's what we're here for Eso es lo que estamos aquí para Back to the war Back to the war Volver a la guerra Bombs away, as they say Bombs away, as they say Bombas fuera, como dicen I'm not about to pay membership dues I'm not about to pay membership dues No estoy a punto de pagar las cuotas de afiliación I've got this dynamite I've got this dynamite Tengo esta dinamita I know you're sitting tight, waiting for news I know you're sitting tight, waiting for news Sé que estás sentado apretado, en espera de noticias Well I'm lighting the fuse Well I'm lighting the fuse Bueno, yo estoy encendiendo la mecha While you were on vacation While you were on vacation Mientras estaban de vacaciones I was stationed at the line I was stationed at the line Yo estaba estacionado en la línea You think we've normalized You think we've normalized ¿Crees que hemos normalizado Well I'm surprised you're so blind Well I'm surprised you're so blind Bueno, me sorprende que esté tan ciego As you traffic in the bucks of the recent reconstruction As you traffic in the bucks of the recent reconstruction A medida que el tráfico en el dinero de la reconstrucción de los últimos This ain't no drill team I'm conducting This ain't no drill team I'm conducting Esto no es un equipo de entrenamiento que estoy llevando a cabo You can make your decision You can make your decision Usted puede tomar su decisión Or watch it on television Or watch it on television O ver en la televisión But let's get back to the war But let's get back to the war Pero volvamos a la guerra That's what we're here for That's what we're here for Eso es lo que estamos aquí para Back to the war Back to the war Volver a la guerra Let's get back to the war Let's get back to the war Volvamos a la guerra That's what we're here for That's what we're here for Eso es lo que estamos aquí para Back to the war Back to the war Volver a la guerra