Naturally I heard the doctor say Naturally I heard the doctor say Naturalmente, he oído decir al médico Cut the cord and give the child away Cut the cord and give the child away Cortar el cordón y dar al niño So you had him over for dinner So you had him over for dinner Por lo que él tenía más para la cena Carving beans with a butcher knife Carving beans with a butcher knife Talla los frijoles con un cuchillo de carnicero I'm back to normal I'm back to normal Estoy de vuelta a la normalidad (He's going over her) (He's going over her) (Él va por ella) I'm back to normal I'm back to normal Estoy de vuelta a la normalidad (With his thermometer) (With his thermometer) (Con su termómetro) I'm back to normal I'm back to normal Estoy de vuelta a la normalidad (She's getting normal) (She's getting normal) (Ella está haciendo lo normal) I'm back to normal now I'm back to normal now Estoy de vuelta a la normalidad Back to normal Back to normal Volver a la normalidad Back to normal Back to normal Volver a la normalidad Back to normal now Back to normal now Volver a la normalidad You tell him to try and kiss away You tell him to try and kiss away Usted le dice a él para tratar de besar a distancia All those little things we could not say All those little things we could not say Todas esas pequeñas cosas que no podía decir And he's got you under that pillow And he's got you under that pillow Y es que se puso en la almohada Well I left instructions for you Well I left instructions for you Bueno, dejó instrucciones para que I'm back to normal I'm back to normal Estoy de vuelta a la normalidad (I see ya live for hope) (I see ya live for hope) (I see ya vivir de la esperanza) I'm back to normal I'm back to normal Estoy de vuelta a la normalidad (Get out your microscope) (Get out your microscope) (Saca tu microscopio) I'm back to normal I'm back to normal Estoy de vuelta a la normalidad (You got enough rope) (You got enough rope) (¿Tienes suficiente cuerda) I'm back to normal now I'm back to normal now Estoy de vuelta a la normalidad Back to normal Back to normal Volver a la normalidad Back to normal Back to normal Volver a la normalidad Back to normal now Back to normal now Volver a la normalidad He thinks he's all you ever wanted He thinks he's all you ever wanted Él piensa que es todo lo que quería He's turning off the lights now He's turning off the lights now Él es apagar las luces hoy Does he know your bed is haunted? Does he know your bed is haunted? ¿Sabe tu cama está embrujada? Who's that in the shadows on the wall? Who's that in the shadows on the wall? ¿Quién es esa en la sombra en la pared? Who's that with the camera in the hall? Who's that with the camera in the hall? ¿Quién es ese con la cámara en el pasillo? You got doctor's orders You got doctor's orders ¿Tienes las órdenes del médico I got all the pictures I need I got all the pictures I need Tengo todas las fotos que necesita I'm back to normal I'm back to normal Estoy de vuelta a la normalidad (I sit alone at night) (I sit alone at night) (Me siento solo en la noche) I'm back to normal I'm back to normal Estoy de vuelta a la normalidad (In the projected light) (In the projected light) (En la luz proyectada) I'm back to normal I'm back to normal Estoy de vuelta a la normalidad (It's such an insight) (It's such an insight) (Es como una visión) I'm back to normal now I'm back to normal now Estoy de vuelta a la normalidad Back to normal Back to normal Volver a la normalidad Back to normal Back to normal Volver a la normalidad Back to normal Back to normal Volver a la normalidad I'm back to normal now I'm back to normal now Estoy de vuelta a la normalidad Back to normal (12 x) Back to normal (12 x) Volver a la normalidad (12 x) To fade To fade a desaparecer