And then the past recedes And then the past recedes E então, o passado retrocede And I won't be involved And I won't be involved E eu não estarei envolvido The effort to be free The effort to be free O esforço para ser livre Seems pointless from above Seems pointless from above Parece inútil visto de cima Yor're looking down at' me Yor're looking down at' me Você está olhando com desdém para mim I'd rather stay below I'd rather stay below Eu preferia ficar embaixo Than have you staring up at me Than have you staring up at me Do que ter você me encarando assim Is nowhere I want to go Is nowhere I want to go Não quero ir pra lugar algum Ay, this business of how long we try to stay alive Ay, this business of how long we try to stay alive Ah, esse negócio de quanto tempo tentamos ficar vivos Why to be here you've first got to die Why to be here you've first got to die Por que para estar aqui? você primeiro tem que morrer So I gave it a try So I gave it a try Então eu dei uma chance And what do you know And what do you know E o que você sabe? Time was so long ago Time was so long ago Foi há tanto tempo And things come back you see And things come back you see E as coisas voltam, você vê To where they don't belong To where they don't belong Para onde elas não pertencem And every drop of sea is the whole ocean And every drop of sea is the whole ocean E cada gota do mar é o oceano inteiro I lied to the greatest thieves I lied to the greatest thieves Eu menti pros maiores ladrões About anything and everything About anything and everything Sobre tudo e qualquer coisa I'm a figure of forgotten speech I'm a figure of forgotten speech Eu sou uma figura de linguagem esquecida I'm out of reach I'm out of reach Eu estou fora de alcance I can't play it safe I can't play it safe Eu não posso fazer direito But I might just in case But I might just in case Mas devo, só pra garantir I'm disguised as a reaching hand I'm disguised as a reaching hand Estou disfarçado como a mão que alcança I'm working man I'm working man Sou um trabalhador I'dont understand why clockout I'dont understand why clockout Não entendo porque o tempo Comes so slow every thome Comes so slow every thome vem tão devagar, a todo instante That's one line I stay right behind That's one line I stay right behind Há uma linha na qual eu fico bem atrás