What a dream i had What a dream i had Que sonho tive Pressed in organdy Pressed in organdy Apertado em organdy Clothed in crinoline Clothed in crinoline Vestido em crinolina Of smoky burgundy Of smoky burgundy Da borgonha fumegante Softer than the rain Softer than the rain Mais suave do que a chuva I wandered empty streets down I wandered empty streets down Vaguei ruas vazias abaixo Past the shop displays Past the shop displays Para além das exposições de loja I heard cathedral bells I heard cathedral bells Ouvi sinos de catedral Tripping down the alleyways Tripping down the alleyways Passo leve abaixo os corredores As i walked on As i walked on Como andei em And when you ran to me And when you ran to me E quando você me correu Your cheeks flushed with the night Your cheeks flushed with the night As suas faces coraram com a noite We walked on frosted fields We walked on frosted fields Andamos em campos cobertos de geada Of juniper and lamplight Of juniper and lamplight De junípero e luz de lâmpada I held your hand I held your hand Mantive a sua mão And when i awoke And when i awoke E quando despertei And felt you warm and near And felt you warm and near E sentido você aquecida e perto I kissed your honey hair I kissed your honey hair Beijei o seu cabelo de mel With my grateful tears With my grateful tears Com as minhas lágrimas agradecidas Oh i love you, girl Oh i love you, girl Oh amo você, a menina Oh i love you Oh i love you Oh amo-a