×
Original Corrigir

Take Me Tomorrow

Me leve amanhã

Hey ev'rybody, tell me how do you feel? Hey ev'rybody, tell me how do you feel? Ei todo mundo, me diga como você se sente? Are you satisfied with your life, do you think it's real? Are you satisfied with your life, do you think it's real? Você está satisfeito com a sua vida, você acha que é real? Tell me how is your head, what are your dreams? Tell me how is your head, what are your dreams? Me diga como está sua cabeça, quais são seus sonhos? Do you have any plans, do you have any scheme? Do you have any plans, do you have any scheme? Você tem algum plano, algum esquema? Do you care about, about anybody? Do you care about, about anybody? Você se preocupa com alguém? I'd like to know, is the answer no? I'd like to know, is the answer no? Eu gostaria de saber, a resposta é não? Take me to tomorrow, take me there today Take me to tomorrow, take me there today Me leve para amanhã, me leve lá hoje I've had my fill of sorrow and livin' this way I've had my fill of sorrow and livin' this way Eu já tive minha cota de tristeza e vivendo assim Take me to tomorrow, that's where I'd like to be Take me to tomorrow, that's where I'd like to be Me leve para amanhã, é onde eu gostaria de estar the day after tomorrow is waitin' for me the day after tomorrow is waitin' for me depois de amanhã está esperando por mim Hey ev'rybody, what's on your mind? Hey ev'rybody, what's on your mind? Ei, todo mundo, o que está em sua mente? Do you think there's nowhere else to go, there's nothing left to find? Do you think there's nowhere else to go, there's nothing left to find? Você acha que não há outro lugar para ir, não há mais nada para encontrar? Are you happy where you are, do you have anything to share? Are you happy where you are, do you have anything to share? Você está feliz onde está, tem algo para compartilhar? Do you think you're gonna waste your life spending it there? Do you think you're gonna waste your life spending it there? Você acha que vai perder sua vida passando lá? Would you like to find a way out, do you think it's worth a try? Would you like to find a way out, do you think it's worth a try? Você gostaria de encontrar uma saída, você acha que vale a pena tentar? I'd like to know, is the answer no? I'd like to know, is the answer no? Eu gostaria de saber, a resposta é não? Take me to tomorrow, take me there today Take me to tomorrow, take me there today Me leve para amanhã, me leve lá hoje I've had my fill of sorrow and livin' this way I've had my fill of sorrow and livin' this way Eu já tive minha cota de tristeza e vivendo assim Take me to tomorrow, that's where I'd like to be Take me to tomorrow, that's where I'd like to be Me leve para amanhã, é onde eu gostaria de estar the day after tomorrow is waitin' the day after tomorrow is waitin' o dia depois de amanhã está esperando the day after tomorrow is waitin' the day after tomorrow is waitin' o dia depois de amanhã está esperando the day after tomorrow is waitin' for me the day after tomorrow is waitin' for me depois de amanhã está esperando por mim






Mais tocadas

Ouvir John Denver Ouvir