×
Original Espanhol

Daddy, Whats a Train?

Daddy, Whats a Train?

Daddy, whats a train? Is it something I can ride? Daddy, whats a train? Is it something I can ride? Papai, o que é um trem? É algo que eu posso montar? Does it carry lots of grown-up folks and little kids inside? Does it carry lots of grown-up folks and little kids inside? Será que levar muita gente crescida e crianças pequenas no interior? Is it bigger than our house? Well how can I explain Is it bigger than our house? Well how can I explain É maior do que a nossa casa? Bem como posso explicar When my little boy and girl ask me Daddy, whats a train? When my little boy and girl ask me Daddy, whats a train? Quando o meu menino e uma menina me perguntar Papai, o que é um trem? When I was just a boy and living by the track When I was just a boy and living by the track Quando eu era apenas um menino e vivendo pela pista Us kids would gather up the coal in big ole gunnysacks Us kids would gather up the coal in big ole gunnysacks Us kids recolhia o carvão em grande gunnysacks ole Then we heard the warning sound as the train pulled into view Then we heard the warning sound as the train pulled into view Então ouvimos o som de alerta quando o trem puxado em vista The engineer would smile and wave as she went rolling through The engineer would smile and wave as she went rolling through O engenheiro lhe sorria e acenava como ela foi rolando através de She blew so loud and clear, we had to cover up our ears She blew so loud and clear, we had to cover up our ears Ela soprou tão alto e claro, tivemos de encobrir os nossos ouvidos And we counted cars just as high as we could go And we counted cars just as high as we could go E nós contamos os carros tão alto quanto poderíamos ir I can almost hear the steam those big old drivers scream I can almost hear the steam those big old drivers scream Quase posso ouvir o vapor os condutores grande e velho grito A sound my little kids will never know A sound my little kids will never know Um som meus filhos pequenos nunca vai saber Daddy, whats a train? Is it something I can ride? Daddy, whats a train? Is it something I can ride? Papai, o que é um trem? É algo que eu posso montar? Does it carry lots of grown-up folks and little kids inside? Does it carry lots of grown-up folks and little kids inside? Será que levar muita gente crescida e crianças pequenas no interior? Is it bigger than our house? Well how can I explain Is it bigger than our house? Well how can I explain É maior do que a nossa casa? Bem como posso explicar When my little boy and girl ask me Daddy, whats a train? When my little boy and girl ask me Daddy, whats a train? Quando o meu menino e uma menina me perguntar Papai, o que é um trem? I guess the times have changed, kids are different now I guess the times have changed, kids are different now Eu acho que os tempos mudaram, as crianças são diferentes agora Cause some dont even seem to know that milk comes from a cow Cause some dont even seem to know that milk comes from a cow Porque alguns ainda não parece saber que o leite vem de uma vaca My little boy can tell the names of all the baseball stars My little boy can tell the names of all the baseball stars Meu menino pode dizer os nomes de todas as estrelas de beisebol I remember how we memorized the names on railroad cars I remember how we memorized the names on railroad cars Lembro-me como é que memorizou os nomes em carros de ferrovia The Wabash and the TP, Lackawanna, the IC The Wabash and the TP, Lackawanna, the IC A Wabash eo TP, Lackawanna, o IC The Nichel-Plate and the good old Santa Fe The Nichel-Plate and the good old Santa Fe O Nichel-Plate e do bom e velho Santa Fe Just names out of the past, I guess theyre fading fast Just names out of the past, I guess theyre fading fast Apenas os nomes do passado, eu acho theyre desaparecendo Every time I hear my little boy say Every time I hear my little boy say Toda vez que ouço dizer que o meu menino Daddy, whats a train? Is it something I can ride? Daddy, whats a train? Is it something I can ride? Papai, o que é um trem? É algo que eu posso montar? Does it carry lots of grown-up folks and little kids inside? Does it carry lots of grown-up folks and little kids inside? Será que levar muita gente crescida e crianças pequenas no interior? Is it bigger than our house? Well how can I explain Is it bigger than our house? Well how can I explain É maior do que a nossa casa? Bem como posso explicar When my little boy and girl ask me Daddy, whats a train? When my little boy and girl ask me Daddy, whats a train? Quando o meu menino e uma menina me perguntar Papai, o que é um trem? We climbed into the car, drove down into town We climbed into the car, drove down into town Subimos no carro, levou-se em cidade Right up to the depot house, but no one was around Right up to the depot house, but no one was around Até a casa de depósito, mas não havia ninguém por perto We searched the yard together for something I could show We searched the yard together for something I could show Foram pesquisados o estaleiro junto por algo que eu pudesse mostrar But I knew there hadnt been a train for a dozen years or so But I knew there hadnt been a train for a dozen years or so Mas eu sabia que não haviam sido um trem para uma dúzia de anos ou mais All the things I did when I was just a kid All the things I did when I was just a kid Todas as coisas que eu fazia quando eu era apenas um garoto How far away those memories appear How far away those memories appear Quão longe essas memórias aparecem I guess its plain to see they still mean a lot to me I guess its plain to see they still mean a lot to me Eu acho que é fácil de ver que ainda significa muito para mim Cause my ambition was to be an engineer Cause my ambition was to be an engineer Porque a minha ambição era ser um engenheiro Daddy, whats a train? Is it something I can ride? Daddy, whats a train? Is it something I can ride? Papai, o que é um trem? É algo que eu posso montar? Does it carry lots of grown-up folks and little kids inside? Does it carry lots of grown-up folks and little kids inside? Será que levar muita gente crescida e crianças pequenas no interior? Is it bigger than our house? Well how can I explain Is it bigger than our house? Well how can I explain É maior do que a nossa casa? Bem como posso explicar When my little boy and girl ask me Daddy, whats a train? When my little boy and girl ask me Daddy, whats a train? Quando o meu menino e uma menina me perguntar Papai, o que é um trem?






Mais tocadas

Ouvir John Denver Ouvir