This song appears on two albums, and was first released on the An Evening With John Denver album as a live track, and has also been released on the Some Days Are Diamonds album as a studio version. This song appears on two albums, and was first released on the An Evening With John Denver album as a live track, and has also been released on the Some Days Are Diamonds album as a studio version. Esta canción aparece en dos álbumes, y se soltó primero adelante el Una Tarde Con John el álbum de Denver como una huella viva, y también se ha soltado adelante el Algunos Días Son el álbum de los Diamantes como una versión del estudio. Because he called the forest brother Because he called the forest brother Porque él llamó al hermano del bosque Because he called the earth his mother Because he called the earth his mother Porque él llamó la tierra su madre They drove him out into the rain They drove him out into the rain Ellos lo manejaron fuera en la lluvia Some people even said the boy from the country was insane Some people even said the boy from the country was insane Algunas personas igualan dicho al muchacho del país era demente Because he spoke with fish in the creek Because he spoke with fish in the creek Porque él habló con el pez en la cala He tried to tell us that the animals could speak He tried to tell us that the animals could speak Él intentó decirnos que los animales pudieran hablar Who knows, perhaps they do Who knows, perhaps they do Quién sabe, quizás ellos hacen How do you know they don¡¯t How do you know they don¡¯t Cómo hace usted sabe ellos el don¡¯t Just because they¡¯ve never spoken to you Just because they¡¯ve never spoken to you Simplemente porque they¡¯ve nunca le hablado Boy from the country, he left his home when he was young Boy from the country, he left his home when he was young El muchacho del país, él dejó su casa cuando él era joven Boy from the country, he loves the sun Boy from the country, he loves the sun El muchacho del país, él ama el sol He tried to tell us that we should love the land He tried to tell us that we should love the land Él intentó decirnos que nosotros debemos amar la tierra We turned our heads and laughed We turned our heads and laughed Nosotros nos volvimos nuestras cabezas y nos reímos And we did not understand And we did not understand Y nosotros no entendimos Sometimes I think that the boy from the country Sometimes I think that the boy from the country A veces yo pienso que el muchacho del país Is the only one who sees Is the only one who sees Es el único que ve Because the boy from the country Because the boy from the country Porque el muchacho del país Doesn¡¯t want to see the forest for the trees Doesn¡¯t want to see the forest for the trees Doesn¡¯t quieren ver el bosque para los árboles Boy from the country, he left his home when he was young Boy from the country, he left his home when he was young El muchacho del país, él dejó su casa cuando él era joven Boy from the country, he loves the sun Boy from the country, he loves the sun El muchacho del país, él ama el sol Words and music by Michael Murphy Words and music by Michael Murphy Las palabras y música por Michael Murphy