This song was first released on the Dreamland Express Album. It is the only album it has been released on. This song was first released on the Dreamland Express Album. It is the only album it has been released on. Esta canción se soltó primero en el Dreamland Expreso Álbum. Es el único álbum en que se ha soltado. African sunrise, shine on a brand new day African sunrise, shine on a brand new day La salida del sol africana, brille en una marca el nuevo día African sunrise, show us a brand new way African sunrise, show us a brand new way La salida del sol africana, muéstrenos una marca la nueva manera Give us a brand new morning Give us a brand new morning Dénos una marca la nueva mañana Show us forever beginning to stand on our own Show us forever beginning to stand on our own Muéstrenos empezando a estar de pie solo para siempre African sunrise, smile on my African home African sunrise, smile on my African home La salida del sol africana, sonría en mi casa africana In this hour of quiet contemplation In this hour of quiet contemplation En esta hora de contemplación callada The stillness of the dawning calms my mind The stillness of the dawning calms my mind La quietud del alba calma a mi mente I face the day with heartfelt exaltation I face the day with heartfelt exaltation Yo enfrento el día con la exaltación cordial The light is both a promise and a sign The light is both a promise and a sign La luz es una promesa y " una señal In the darkness we have lost the son of our sister In the darkness we have lost the son of our sister En la oscuridad nosotros hemos perdido al hijo de nuestra hermana Though the beauty of his spirit lingers still Though the beauty of his spirit lingers still Aunque la belleza de su espíritu todavía demora This was a child of love, a child of laughter This was a child of love, a child of laughter Éste era un niño de amor, un niño de risa, Who cannot understand the way I feel Who cannot understand the way I feel Quién no puede entender la manera que yo siento Is it not the sun that gives the seasons Is it not the sun that gives the seasons No es él el sol que da las estaciones Is it not the sun that brings the rain Is it not the sun that brings the rain No es él el sol que trae la lluvia Our throats are choled with dust, but we¡¯re still singing Our throats are choled with dust, but we¡¯re still singing Nuestras gargantas son los choled con el polvo, pero we¡¯re que todavía canta Our song will not be silenced by the rain Our song will not be silenced by the rain Nuestra canción no se impondrá silencio por la lluvia All around the village I could hear the roosters crowing All around the village I could hear the roosters crowing Alrededor del pueblo yo podría oír el gallos braveando There was a time it was like music to my ears There was a time it was like music to my ears Había un tiempo que estaba como la música a mis orejas Now all I can hear is the sound of hungry babies crying Now all I can hear is the sound of hungry babies crying Ahora todos que yo puedo oír son el sonido de grito de los bebés hambriento I pray for rain to wash away their tears I pray for rain to wash away their tears Yo oro para la lluvia para lavar sus lágrimas lejos African sunrise, light of a brand new day African sunrise, light of a brand new day La salida del sol africana, luz de una marca el nuevo día African sunrise, light of a brand new way African sunrise, light of a brand new way La salida del sol africana, luz de una marca la nueva manera With one who will be our brother With one who will be our brother Con uno que será nuestro hermano And one who will be our partner and teach us to know And one who will be our partner and teach us to know Y uno que será nuestro compañero y nos enseñará a saber African sunrise, smile on my African home African sunrise, smile on my African home La salida del sol africana, sonría en mi casa africana African sunrise..... African sunrise..... La salida del sol africana..... African sunrise..... African sunrise..... La salida del sol africana..... Words and music by John Denver Words and music by John Denver Las palabras y música por John Denver