It seems that I don't think about you too much It seems that I don't think about you too much Parece que eu não penso em você demais I'm not too sure why I thought of you now I'm not too sure why I thought of you now Eu não estou muito certo porque eu pensei em você agora Time has a way of numbing your touch Time has a way of numbing your touch Time tem uma forma de entorpecimento do seu toque But I still recall when you left me just how much But I still recall when you left me just how much Mas ainda me lembro quando você me deixou apenas quanto It hurt me to stand there just watching you leave It hurt me to stand there just watching you leave Doeu-me para ficar lá só olhando você sair I couldn't believe it was true I couldn't believe it was true Eu não podia acreditar que era verdade After moments we've shared and the souls that we've bared After moments we've shared and the souls that we've bared Após alguns momentos que nós compartilhamos e as almas que nós Bared I've never loved anyone more I've never loved anyone more Eu nunca amei ninguém mais But like I said I don't think of you much But like I said I don't think of you much Mas como eu disse eu não penso em você muito And there's someone beside me who'd help me forget And there's someone beside me who'd help me forget E há alguém ao meu lado que ia me ajudar a esquecer She's shown me how not to think of you now She's shown me how not to think of you now Ela me mostrou como não pensar em você agora But when I remember you I don't regret But when I remember you I don't regret Mas quando eu lembro de você Eu não me arrependo That we couldn't hold on to the dreams that we'd shared That we couldn't hold on to the dreams that we'd shared Que nós não poderíamos segurar os sonhos que tínhamos partilhado The dreams that were there to believe in The dreams that were there to believe in Os sonhos que estavam lá para acreditar And for all of this pain I would love you again And for all of this pain I would love you again E por toda essa dor que eu te amaria outra vez I've never loved anyone more I've never loved anyone more Eu nunca amei ninguém mais