It was a fine day in the fifth grade It was a fine day in the fifth grade Era um belo dia na quinta série when mary may let bobby walk her home from school when mary may let bobby walk her home from school Quando Maria deixou bobby levá-la da escola para casa he had her books in hand he had her books in hand Ele tinha os seus livros na mão and he was listening to every word she said and he was listening to every word she said E ele estava escutando cada palavra que ela dizia like it was the gospel of the prophecies like it was the gospel of the prophecies Como se fosse o evangelho das profecias and he loved the way her hair fell across her dress and he loved the way her hair fell across her dress E ele adorava a maneira como o cabelo dela caiu sobre seu vestido went home singing who wrote the book of love went home singing who wrote the book of love Foi para casa cantando, que escreveu o livro do amor and try a little tenderness and try a little tenderness E tentou um pouco de ternura the next day ont he playground the next day ont he playground No dia seguinte no playground bobby sat mary down ont he swingset behind the sandbox bobby sat mary down ont he swingset behind the sandbox Bobby sentou-se com maria no jogo do balaço atrás da caixa de areia and she said, bobby i just wanna play, and she said, bobby i just wanna play, E ela disse, bobby só quero jogar, so what is it you have to say? so what is it you have to say? Então o que é que você tem a dizer? he said, mary, marry me. he said, mary, marry me. Disse ele, Maria, se casar comigo. we could live out by the sea we could live out by the sea Podemos viver à beira-mar like the do on the movie screen. like the do on the movie screen. Como fazem no cinema. oh, marry me, mary may, oh, marry me, mary may, Oh, case-se comigo, Maria é possível, before you go back to play before you go back to play Antes de você voltar a jogar it was graduation day it was graduation day Era o dia da formatura they were waiting on a plane to take mary away they were waiting on a plane to take mary away Eles estavam esperando um avião para levar Maria para longe said, theres nothing left for me here but you said, theres nothing left for me here but you Disse, não existe mais nada para mim aqui além de você bobby, i hope you can find yourself through bobby, i hope you can find yourself through Bobby, eu espero que você possa encontrar a si mesmo theres so much that i wish to know theres so much that i wish to know Há muito que eu gostaria de saber and i have to do this on my own and i have to do this on my own E eu tenho que fazer isso por conta própria and i hope you can understand and i hope you can understand E eu espero que você possa entender bobby, write me when you can bobby, write me when you can Bobby, me escreva quando puder he said, take my highschool ring he said, take my highschool ring Ele disse, leve o meu anel do ensino médio so time to time you can think of me so time to time you can think of me Assim de tempo em tempo você pode pensar de mim and there's just one more thing before you leave and there's just one more thing before you leave E há só mais uma coisa antes de sair he said, mary, marry me he said, mary, marry me Disse ele, Maria, case-se comigo we could live out by the sea we could live out by the sea Podemos viver à beira-mar oh, like they do on the movie screens oh, like they do on the movie screens Oh, como eles fazem nos filme oh, marry me, mary may, oh, marry me, mary may, Oh, case-se comigo, Maria é possivel, before you are fly away before you are fly away Antes que você vá embora theres so much time has past since that day theres so much time has past since that day Muito tempo se passou desde aquele dia and mary stopped writing years ago and mary stopped writing years ago E Maria parou de escrever há anos and bobby never took his music on the road and bobby never took his music on the road E Bobby e nunca levou sua música para a estrada guess he never really gave up hope guess he never really gave up hope Acho que ele nunca perdeu a esperança though mary shes got everything she thought she wanted though mary shes got everything she thought she wanted Maria achava que tinha tudo o que ela achava que ela queria got a phd, she is an independent business woman got a phd, she is an independent business woman Era PhD, ela é uma mulher de negócios independente climbing up the corporate ladder climbing up the corporate ladder No alto da escada corporativa though it really dont seem to matter, though it really dont seem to matter, Embora ele realmente não parece se importar, she is lonely beyond belief she is lonely beyond belief Ela é solitária além da crença so one day she went home so one day she went home Então um dia ela foi para casa looking for the only love she ever known looking for the only love she ever known Procurando o único amor que ela já conheceu she found him once again she found him once again Encontrou-o mais uma vez playing circuit at the holiday inn playing circuit at the holiday inn Jogando circuito no Holiday Inn still singing the song about the one he lost long ago still singing the song about the one he lost long ago Ainda cantando uma música sobre o que ele perdeu há muito tempo just goes to show you never know just goes to show you never know Apenas vai mostrar que você nunca sabe she took his hand in hers she took his hand in hers Ela pegou a mão dela not everything she had planned and rehearsed not everything she had planned and rehearsed Nem tudo o que tinha planejado e ensaiado she said, bobby, marry me she said, bobby, marry me Ela disse, Bobby, case-se comigo we could live in a apartment building with the window hue we could live in a apartment building with the window hue Pudéssemos viver em um apartamento com a janela colorida we could take in movies on the weekend we could take in movies on the weekend Poderíamos ver filmes nos finais de semana or plan our vacation or plan our vacation Ou planejar nossas férias take a honeymoon by the sea take a honeymoon by the sea Ter uma lua de mel à beira-mar oh bobby, wont you just marry me? oh bobby, wont you just marry me? Oh Bobby, você não vai apenas se casar comigo? wont you just marry me? wont you just marry me? Você só vai se casar comigo? oh please, marry me oh please, marry me Oh por favor, case comigo it was a fine day in the fifth grade it was a fine day in the fifth grade Era um belo dia na quinta série mary may let bobby walk her home from school mary may let bobby walk her home from school Maria deixou bobby levá-la da escola para casa