×
Original Corrigir

The Impossible

O Impossível

My dad chased monsters from the dark My dad chased monsters from the dark Meu pai perseguiu monstros da escuridão He checked underneath my bed He checked underneath my bed Ele olhou debaixo da minha cama An he could lift me with one arm An he could lift me with one arm E ele podia levantar-me com um braço Way up over top of his head Way up over top of his head Via-se por cima da sua cabeça He could loosen rusty bolts He could loosen rusty bolts Ele poderia afrouxar os parafusos enferrujados With a quick turn of his wrist With a quick turn of his wrist Com uma volta rápida do seu pulso He pulled splinters from his hand He pulled splinters from his hand Ele tirou lascas da sua mão And never even flinched And never even flinched E nunca se encolheu In thirteen years I'd never seen him cry In thirteen years I'd never seen him cry Em 13 anos eu nunca tinha visto ele chorar But the day that grandpa died, I realized But the day that grandpa died, I realized Mas o dia que meu avô morreu, eu percebi Unsinkable ships sink Unsinkable ships sink Navios inafundaveis afundam Unbreakable walls break Unbreakable walls break Paredes inquebraveis quebram Sometimes the things you think could never happen Sometimes the things you think could never happen As vezes coisas que você acha que nunca poderiam acontecer Happens just like that Happens just like that Acontecem assim mesmo Unbendable steel bends Unbendable steel bends Aço inflexivel dobra If the fury of the wind is unstoppable If the fury of the wind is unstoppable Se a furia do vento é incomparavel I've learned to never underestimate I've learned to never underestimate Eu aprendi a nunca subestimar The impossible The impossible O impossível And then there was my junior year And then there was my junior year E aí foi meu primeiro ano Billy had a brand new car Billy had a brand new car Billy tinha um carro novo It was late, the road was wet It was late, the road was wet Já era tarde, a estrada estava molhada I guess the curves was just too sharp I guess the curves was just too sharp Eu acho que a curva era muito afiada I walked away without a scratch I walked away without a scratch Eu saí sem um arranhão They brought the helicopter in They brought the helicopter in Eles trouxeram o helicóptero And Billy couldn't feel his legs And Billy couldn't feel his legs E Billy não conseguia sentir as pernas Said he'd never walk again Said he'd never walk again Disse que nunca voltaria a andar But Billy said he would and his mom and daddy prayed But Billy said he would and his mom and daddy prayed Mas Billy disse que ele e sua mãe e seu pai oraram And the day we graduated, he stood up to say: And the day we graduated, he stood up to say: E no dia em que se formou, ele se levantou para dizer: Unsinkable ships sink Unsinkable ships sink Navios inafundaveis afundam Unbreakable walls break Unbreakable walls break Paredes inquebraveis quebram Sometimes the things you think could never happen Sometimes the things you think could never happen As vezes coisas que você acha que nunca poderiam acontecer Happens just like that Happens just like that Acontecem assim mesmo Unbendable steel bends Unbendable steel bends Aço inflexivel dobra If the fury of the wind is unstoppable If the fury of the wind is unstoppable Se a furia do vento é incomparavel I've learned to never underestimate I've learned to never underestimate Eu aprendi a nunca subestimar The impossible The impossible O impossível So don't tell me that it's over So don't tell me that it's over Então não me diga que está acabado Don't give up on you and me Don't give up on you and me Não desista de você e de mim 'Cos there's no such thing as hopeless 'Cos there's no such thing as hopeless Porque não há tal coisa como a esperança If you believe: If you believe: Se você acredita que: Unsinkable ships sink Unsinkable ships sink Navios inafundaveis afundam Unbreakable walls break Unbreakable walls break Paredes inquebraveis quebram Sometimes the things you think could never happen Sometimes the things you think could never happen As vezes coisas que você acha que nunca poderiam acontecer Happens just like that Happens just like that Acontecem assim mesmo Unbendable steel bends Unbendable steel bends Aço inflexivel dobra If the fury of the wind is unstoppable If the fury of the wind is unstoppable Se a furia do vento é incomparavel I've learned to never underestimate I've learned to never underestimate Eu aprendi a nunca subestimar The impossible The impossible O impossível

Composição: Kelley Lovelace / Lee Thomas Miller





Mais tocadas

Ouvir Joe Nichols Ouvir