The snow in Montana was three feet high The snow in Montana was three feet high A neve no Montana foi de três metros de altura The lady at the counter said: There ain't no flights The lady at the counter said: There ain't no flights A moça do balcão disse: Não há nenhum vôo And so he called her on the telephone And so he called her on the telephone E assim ele a chamava ao telefone He said: I'll rent a car and I'll drive home He said: I'll rent a car and I'll drive home Ele disse: Eu vou alugar um carro e vou para casa And she said: I'll wait for you And she said: I'll wait for you E ela disse: Eu vou esperar por você Like I did last year Like I did last year Como fiz no ano passado At Christmas time with your family here At Christmas time with your family here Na época do Natal com sua família aqui And your truck broke down out in San Antone And your truck broke down out in San Antone E seu caminhão quebrou no San Antone And the gifts stayed wrapped until you got home And the gifts stayed wrapped until you got home E os presentes esteve envolvido até você chegar em casa Oh, this ain't nothin' new Oh, this ain't nothin' new Ah, isso não é nada novo Sweetheart, I'll wait for you Sweetheart, I'll wait for you Querida, eu vou esperar por você Now he's on his cell phone in a Coupe Deville Now he's on his cell phone in a Coupe Deville Agora ele está em seu telefone celular em um Deville Coupe Talkin' to the one he loves and always will Talkin' to the one he loves and always will Talkin 'ao que ele ama e sempre será His heart is breakin' 'cause she's there alone His heart is breakin' 'cause she's there alone Seu coração é Breakin 'porque ela está lá sozinha Her heart is achin' 'cause she wants him home Her heart is achin' 'cause she wants him home Seu coração é causa achin 'ela quer que ele casa She says: I'll wait for you like in '68 She says: I'll wait for you like in '68 Ela diz: Eu vou esperar por você como em 68 When our child was due, but I said, he'll have to wait When our child was due, but I said, he'll have to wait Quando nosso filho era devido, mas eu disse, ele terá que esperar Until his dad gets here and stands by my side Until his dad gets here and stands by my side Até o pai dele chega aqui e fica do meu lado Remember, Dear, our son's first cry Remember, Dear, our son's first cry Lembre-se, Dear, primeiro choro do nosso filho Oh, this ain't nothin' new Oh, this ain't nothin' new Ah, isso não é nada novo Sweetheart, I'll wait for you Sweetheart, I'll wait for you Querida, eu vou esperar por você He didn't stop all day to eat a bite He didn't stop all day to eat a bite Ele não parou durante todo o dia a comer um pouco And he finally got there around midnight And he finally got there around midnight E ele finalmente chegou lá por volta da meia-noite The doctor said, she's in a better place The doctor said, she's in a better place O médico disse, ela está em um lugar melhor She said to give this you this note just in case She said to give this you this note just in case Ela disse que para dar este presente nota que apenas no caso de And it said, I'll wait for you at Heaven's gate And it said, I'll wait for you at Heaven's gate E ele disse, eu vou esperar por você na porta do Céu Oh, I don't care how long it takes Oh, I don't care how long it takes Oh, eu não me importo quanto tempo demora And I'll tell Saint Pete I can't come in And I'll tell Saint Pete I can't come in E eu vou dizer Saint Pete eu não posso entrar Without my love and my best friend Without my love and my best friend Sem o meu amor e meu melhor amigo Oh, this ain't nothin' new Oh, this ain't nothin' new Ah, isso não é nada novo Sweetheart, I'll wait for you Sweetheart, I'll wait for you Querida, eu vou esperar por você P.S. I love you, too P.S. I love you, too P.S. Eu também te amo Sweetheart, I'll wait for you Sweetheart, I'll wait for you Querida, eu vou esperar por você