×
Original Corrigir

Holes Inside

Buracos

When all that you've tried, leaves nothing but holes inside, When all that you've tried, leaves nothing but holes inside, Quando tudo que tem tentado,deixa nada mais que buracos para trás. It seems like you're wired, to stay here held in time, It seems like you're wired, to stay here held in time, Parece que vc está cansado, para ficar aqui aguentando em tempo, Cos nothing seems to change, oh no. Cos nothing seems to change, oh no. pq nada parece mudar, oh não. No nothing's gonna change, at all. No nothing's gonna change, at all. Não nada vai mudar, definitivamente. I can see it in your face, the hope has gone astray. I can see it in your face, the hope has gone astray. Eu posso ver em sua face, a esperança tem se perdido. But if you hold tight, shadows will be lost in the light. But if you hold tight, shadows will be lost in the light. Mas se vc aguenta firme, sombras se perderão na luz. Oh cos sometimes, fate and your dreams can collide. Oh cos sometimes, fate and your dreams can collide. Oh pq algumas vezes, sorte e seus sonhos podem colidir. So don't walk away from me, So don't walk away from me, Então não fuja de mim, Don't walk away from me, Don't walk away from me, Não fuja de mim. Don't walk away from me. Don't walk away from me. não fuja de mim. Your feet are stuck, no they cannot move, Your feet are stuck, no they cannot move, Seus pés estão travados, não eles não podem se mover, Don't tell me that they're glued, Don't tell me that they're glued, Não diga-me que eles estão colados, Yeh they're far from. Yeh they're far from. É eles estão longe disso. At home, at ease but give sometime to breathe At home, at ease but give sometime to breathe Em casa, no sossego mas dá tempo para respirar Cos nothing seems to change, oh no. Cos nothing seems to change, oh no. pois nada parece mudar, oh não. No nothing's gonna change, at all. No nothing's gonna change, at all. Não nada vai mudar, definitivamente. I can see it in your face, the hope has gone away. I can see it in your face, the hope has gone away. Eu posso ver em sua face, a esperança se foi. But if you hold tight, shadows will be lost in the light. But if you hold tight, shadows will be lost in the light. Mas se vc aguenta firme, sombras se perderão na luz. Oh cos sometimes, fate and your dreams can collide. Oh cos sometimes, fate and your dreams can collide. Oh pq algumas vezes, sorte e seus sonhos podem colidir. So don't walk away from me, So don't walk away from me, Então não fuja de mim, Don't walk away from me, Don't walk away from me, Não fuja de mim. Don't walk away from me. Don't walk away from me. não fuja de mim Cos everthing will be ok, Cos everthing will be ok, Pois tudo irá ficar bem, I know that it's so easy to say, I know that it's so easy to say, Eu sei que é tão fácil dizer, But the pain inside will fade, But the pain inside will fade, Mas a dor por dentro irá desaparecer, Please tell me that you'll stay. Please tell me that you'll stay. por favor diga-me que vc ficará... Cos if you hold tight, shadows will be lost in the light. Cos if you hold tight, shadows will be lost in the light. Mas se vc aguenta firme, sombras se perderão na luz. Oh cos sometimes, fate and your dreams can collide. Oh cos sometimes, fate and your dreams can collide. Oh pq algumas vezes, sorte e seus sonhos podem colidir. So don't walk away from me, So don't walk away from me, Então não fuja de mim, Don't walk away from me, Don't walk away from me, Não fuja de mim. Don't walk away from me. Don't walk away from me. não fuja de mim






Mais tocadas

Ouvir Joe Brooks Ouvir