×
Original

A Conversation With Alice

Uma conversa com Alice

I'm a victim of absolution I'm a victim of absolution Eu sou vítima de absolvição I'm a casualty of life I'm a casualty of life Eu sou uma vítima da vida So bring on a revolution So bring on a revolution Então traga uma revolução Couldn't come at a better time Couldn't come at a better time Não poderia vir em um momento melhor I'm a part of a rise and fall I'm a part of a rise and fall Eu sou parte de uma ascensão e queda Mostly fall in current times Mostly fall in current times Principalmente cair nos tempos atuais Need to make the most of what I got Need to make the most of what I got Preciso aproveitar ao máximo o que recebi Need to make the most of mine Need to make the most of mine Precisa aproveitar ao máximo o meu I'm tired of being stuck in the middle I'm tired of being stuck in the middle Estou cansado de ficar preso no meio I'm tired of being out on my ass I'm tired of being out on my ass Estou cansado de estar na minha bunda A conversation with Alice A conversation with Alice Uma conversa com Alice Been from rags to riches so fast Been from rags to riches so fast Foi de trapos a riquezas tão rápido I'm growing old and I'm weary I'm growing old and I'm weary Estou envelhecendo e estou cansado Sick and tired of tired and sick Sick and tired of tired and sick Doente e cansado de cansado e doente My conversation with Alice My conversation with Alice Minha conversa com Alice Was the best thing I ever did Was the best thing I ever did Foi a melhor coisa que eu já fiz Was the best thing I ever did Was the best thing I ever did Foi a melhor coisa que eu já fiz So I'm sticking to my excuses So I'm sticking to my excuses Então, eu estou seguindo minhas desculpas Founding out who's to blame Founding out who's to blame Descobrir quem é o culpado All I see is a man in a mirror All I see is a man in a mirror Tudo o que vejo é um homem no espelho All I see is more the same All I see is more the same Tudo o que vejo é mais o mesmo I'm tired of being stuck in the middle I'm tired of being stuck in the middle Estou cansado de ficar preso no meio I'm tired of being out on my ass I'm tired of being out on my ass Estou cansado de estar na minha bunda A conversation with Alice A conversation with Alice Uma conversa com Alice I've been from rags to riches so fast I've been from rags to riches so fast Eu fui de trapos a riquezas tão rápido I'm growing old and I'm weary I'm growing old and I'm weary Estou envelhecendo e estou cansado Sick and tired of tired and sick Sick and tired of tired and sick Doente e cansado de cansado e doente My conversation with Alice My conversation with Alice Minha conversa com Alice Was the best thing I ever did Was the best thing I ever did Foi a melhor coisa que eu já fiz Was the best thing I ever did Was the best thing I ever did Foi a melhor coisa que eu já fiz A conversation with Alice A conversation with Alice Uma conversa com Alice Was the best thing I ever did Was the best thing I ever did Foi a melhor coisa que eu já fiz Was the best thing I ever did Was the best thing I ever did Foi a melhor coisa que eu já fiz

Composição: Joe Bonamassa





Mais tocadas

Ouvir Joe Bonamassa Ouvir