Luz divina que me deu a vida, Luz divina que me deu a vida, La luz divina que me dio la vida, Heroína real que me adora Heroína real que me adora Me encanta verdadera heroína Os seus olhos tão ternos me fazem lembrar Os seus olhos tão ternos me fazem lembrar Sus ojos me recuerdan a tan tierna Os olhos de Nossa Senhora Os olhos de Nossa Senhora Los ojos de la Virgen São estrelas de tanta grandeza São estrelas de tanta grandeza Ellos son las estrellas de tal magnitud E clareando-me em todas as horas. E clareando-me em todas as horas. Y yo limpiando a todas horas. Sua mão tão segura é meu leme Sua mão tão segura é meu leme Su mano es mi timón lo más seguro Pelos mares da insegurança Pelos mares da insegurança Los mares de la incertidumbre Esse ninja guerreira que existe em você Esse ninja guerreira que existe em você Este guerrero ninja en ti Há de ser minha herança Há de ser minha herança Debe ser mi legado Quanto mais eu me sinto adulto Quanto mais eu me sinto adulto Cuanto más me siento un adulto Mas seus olhos me vêem criança. Mas seus olhos me vêem criança. Pero tus ojos me ven niño. Mãe, ave mãe orando eu repito Mãe, ave mãe orando eu repito Madre, madre de aves orando repito Bendito é seu ventre que me fez seu fruto. Bendito é seu ventre que me fez seu fruto. Bienaventurado el vientre que me hizo su fruto. Seus cabelos nevados do tempo Seus cabelos nevados do tempo Su pelo nevada São troféus de batalhas vencidas São troféus de batalhas vencidas Son trofeos de batallas ganadas São sonetos de paz nas palavras de Deus São sonetos de paz nas palavras de Deus Son sonetos de la paz en las palabras de Dios Benção que são recebidas; Benção que são recebidas; Las bendiciones que se reciben; Só por quem como você, amiga Só por quem como você, amiga Sólo para los que te gusta, amigo Fez um livro de amor dessa vida. Fez um livro de amor dessa vida. Él hizo un libro de amor a la vida.