Caminhando sem saber pra onde sem destino certo Caminhando sem saber pra onde sem destino certo Caminando sin rumbo fijo sin saber a dónde No peito a saudade sua coração deserto No peito a saudade sua coração deserto Se perdió su pecho el corazón del desierto No rosto em cada pessoas eu vejo você No rosto em cada pessoas eu vejo você En el rostro de cada persona que te veo Parece que vejo seus olhos querendo me ver Parece que vejo seus olhos querendo me ver Me parece que veo tus ojos me quieren ver Será que você me procura por todos os bares? Será que você me procura por todos os bares? ¿Ha buscado para mí todos los bares? Será que ainda me ama apesar dos pesares Será que ainda me ama apesar dos pesares Sera que todavía a pesar de todo Será que você já dormiu por ai com alguém Será que você já dormiu por ai com alguém ¿Alguna vez has acostado con alguien por ahí E falou meu nome pra ele também? E falou meu nome pra ele também? Y él dijo mi nombre para él? Ficou assustada e depois disfarçou Ficou assustada e depois disfarçou Estaba asustada y a continuación encubierta Será que você já sonhou com nós dois abraçados Será que você já sonhou com nós dois abraçados ¿Alguna vez soñó que ambos abrazaron E quando acordou, não me viu do seu lado? E quando acordou, não me viu do seu lado? Y cuando despertó, no me vio a su lado? Você pôs a boca no mundo e chorou Você pôs a boca no mundo e chorou Usted puso su boca en el mundo y lloró Feito eu perdido pela madrugada Feito eu perdido pela madrugada He hecho perdido por la madrugada Contando os passos na calçada Contando os passos na calçada Contando los pasos en la acera Brigando com a solidão Brigando com a solidão Luchando contra la soledad Feito eu com essa paixão escondida Feito eu com essa paixão escondida He hecho de esta pasión escondida Você me guarda em sua vida Você me guarda em sua vida Me tienes en tu vida E desse amor não abre mão E desse amor não abre mão Y que el amor no se rinde