I came by today to see you I came by today to see you i vim ate hoje para te ver Though I had to let you know Though I had to let you know embora eu tive que deixar vc saber If I knew the last time that I held you was the last time, If I knew the last time that I held you was the last time, se eu soubesse que a ultima vez que eu o abraçei fosse aultima I'd have held you and never let go I'd have held you and never let go eu teria te abraçado e nunca deixar voce ir Oh it's kept me awake night wonderin' Oh it's kept me awake night wonderin' ah, me mantive acordado a noite pensando Lie in the dark, just asking "why?" Lie in the dark, just asking "why?" mentindo no escuro, somente perguntando ''por que ?'' I've always been told you won't be called home until it's your time I've always been told you won't be called home until it's your time eu sempre disse a voce que voce nao seria chamado ate seu ultimo tempo I guess Heaven was needing a hero I guess Heaven was needing a hero eu acho que o ceu estava precisando de um heroi Somebody just like you Somebody just like you alguem como voce Brave enough to stand up for what you believe and follow it though Brave enough to stand up for what you believe and follow it though corajoso o suficiente para levantar-se por aquilo que voce acredita e seguilo When I try to make it make sense in my mind When I try to make it make sense in my mind quando eu tento fazer isso fazer sentido em minha mente The only conclusion I come to The only conclusion I come to a unica conclusao do qual eu chego Is that Heaven was needing a hero like you Is that Heaven was needing a hero like you e que o ceu estava precisando de um heroi I remember the last time I saw you I remember the last time I saw you eu lembro da ultima vez que o vi Oh you held your head up proud Oh you held your head up proud ah voce ergueu sua cabeça orgulhoso I laughed inside when I saw how you were, standing out in the crowd I laughed inside when I saw how you were, standing out in the crowd eu ria por dentro quando eu vi como voce estava, de pe no meio da multidao You're such a part of who I am You're such a part of who I am voce e tal como essa parte do meu corpo Now that part will just be void Now that part will just be void agora essa parte vai ser simplismente nulo No matter how much I need you now No matter how much I need you now nao importa o quanto eu preciso de voce agora Heaven needed you more Heaven needed you more o ceu precisa de voce mais 'Cause Heaven was needing a hero 'Cause Heaven was needing a hero por que o ceu estava precisando de um heroi Somebody just like you Somebody just like you alguem como voce Brave enough to stand up for what you believe and follow it though Brave enough to stand up for what you believe and follow it though corajoso o suficiente para levantar-se por aquilo que voce acredita e seguilo When I try to make it make sense in my mind When I try to make it make sense in my mind quando eu tento fazer isso fazer sentido em minha mente The only conclusion I come to The only conclusion I come to a unica conclusao do qual eu chego Is that Heaven was needing a hero like you Is that Heaven was needing a hero like you e que o ceu estava precisando de um heroi Yes, Heaven was needing a hero...that's you. Yes, Heaven was needing a hero...that's you. sim , o ceu estava precisando de um heroi ... que e voce.