It’s the sunlight through the curtains It’s the sunlight through the curtains É a luz do sol através das cortinas Morning pushing back the night Morning pushing back the night Manhã atrasando a noite It’s your faces in the kitchen It’s your faces in the kitchen São seus rostos na cozinha Little moons of borrowed light Little moons of borrowed light Pequenas luas de luz emprestada On your tiptoes always reaching On your tiptoes always reaching Na ponta dos pés sempre alcançando For something bigger than you are For something bigger than you are Para algo maior do que você It’s holding you and knowing It’s holding you and knowing Está segurando você e sabendo That I’ve caught a shooting star That I’ve caught a shooting star Que peguei uma estrela cadente I know it won’t always be like this I know it won’t always be like this Eu sei que nem sempre será assim Eyes are open I don’t want to miss Eyes are open I don’t want to miss Os olhos estão abertos, eu não quero perder These ordinary days These ordinary days Estes dias normais These ordinary days These ordinary days Estes dias normais In a million little ways In a million little ways Em um milhão de pequenas maneiras You make me want to stay You make me want to stay Você me faz querer ficar In these ordinary days In these ordinary days Nestes dias normais It’s the way you feel the music It’s the way you feel the music É a maneira como você sente a música Spinning like the falling leaves Spinning like the falling leaves Girando como as folhas caindo You are poetry in motion You are poetry in motion Você é poesia em movimento And you want to dance with me And you want to dance with me E voce quer dançar comigo I know it won’t always be like this I know it won’t always be like this Eu sei que nem sempre será assim Eyes are open I don’t want to miss Eyes are open I don’t want to miss Os olhos estão abertos, eu não quero perder These ordinary days These ordinary days Estes dias normais These ordinary days These ordinary days Estes dias normais In a million little ways In a million little ways Em um milhão de pequenas maneiras You make me want to stay You make me want to stay Você me faz querer ficar In these ordinary days In these ordinary days Nestes dias normais Oh, the days are moving slowly Oh, the days are moving slowly Oh, os dias estão passando devagar But the years go by so fast But the years go by so fast Mas os anos passam tão rápido Let me linger in these moments Let me linger in these moments Deixe-me demorar nesses momentos Before they turn into the past Before they turn into the past Antes que eles se transformem no passado How I want to make them last How I want to make them last Como eu quero fazer eles durarem