He can't remember the times that he thought He can't remember the times that he thought Ele não pode se lembrar as vezes em que ele pensou Does my daddy love me? Does my daddy love me? Meu pai me ama? Probably not Probably not Provavelmente não But that didn't stop him from wishing that he did But that didn't stop him from wishing that he did Mas isso não o impedia de querer que ele amasse Didn't keep from wanting or worshiping him Didn't keep from wanting or worshiping him Não o impedia de querer ou adorá-lo He guesses he saw him about once a year He guesses he saw him about once a year Ele acha que o via cerca de uma vez por ano He could still feel the way he felt He could still feel the way he felt Ele ainda podia sentir do jeito que se sentia Standing in tears Standing in tears De pé chorando Stretching his arms out as far as they'd go Stretching his arms out as far as they'd go Esticando seus braços o mais longe que eles iam Wispering daddy, I wan't you to know Wispering daddy, I wan't you to know Sussurrando papai, eu quero que você saiba I love you this much and I'm waiting on you I love you this much and I'm waiting on you Eu te amo esse tanto e estou esperando você To make up your mind, do you love me to? To make up your mind, do you love me to? Se decidir, você me ama também? However long it takes However long it takes Não importa quanto tempo leve I'm never giving up I'm never giving up Eu nunca vou desistir No matter what, I love you this much No matter what, I love you this much Não importa o que aconteça, eu te amo esse tanto He grew to hate him for what he had done He grew to hate him for what he had done Ele cresceu para odiá-lo pelo que ele tinha feito 'Cause what kind of a father, could do that to his son 'Cause what kind of a father, could do that to his son Porque que tipo de pai, faria isso com seu filho He said 'damn you daddy', the day that he died He said 'damn you daddy', the day that he died Ele disse 'droga papai', no dia que ele morreu The man didn't blink, but the little boy cried The man didn't blink, but the little boy cried O homem não piscou, mas o garotinho chorou I love you this much and I'm waiting on you I love you this much and I'm waiting on you Eu te amo esse tanto e estou esperando você To make up your mind, do you love me to? To make up your mind, do you love me to? Se decidir, você me ama também? However long it takes However long it takes Não importa quanto tempo leve I'm never giving up I'm never giving up Eu nunca vou desistir No matter what, I love you this much No matter what, I love you this much Não importa o que aconteça, eu te amo esse tanto Half way through the service Half way through the service No meio do sermão While the choir sand a hymn While the choir sand a hymn Enquanto o coral cantava um hino He looked up above the preacher He looked up above the preacher Ele olhou acima do pregador And he sat and stared at him And he sat and stared at him E sentou e olhou pra Ele He said "Forgive me father" He said "Forgive me father" Ele disse "Me perdoe Pai" When he realized When he realized Quando ele percebeu That he been hadn't unloved or alone all his life That he been hadn't unloved or alone all his life Que ele não tinha sido sem amor ou sozinho a vida toda His arms were stretched out as far as they'd go His arms were stretched out as far as they'd go Seus braços esticados o mais que pudiam Nailed to the cross, for the whole world to know Nailed to the cross, for the whole world to know Ajoelhou diante da cruz, para o mundo todo saber I love you this much and I'm waiting on you I love you this much and I'm waiting on you Eu te amo esse tanto e estou esperando você To make up your mind, do you love me to? To make up your mind, do you love me to? Se decidir, você me ama também? However long it takes However long it takes Não importa quanto tempo leve I'm never giving up I'm never giving up Eu nunca vou desistir No matter what, I love you this much No matter what, I love you this much Não importa o que aconteça, eu te amo esse tanto