No one is good not even one No one is good not even one ninguem e bom ninguem The front pages of papers of children raped by rapist The front pages of papers of children raped by rapist A primeiras páginas dos jornais mostram crianças violentadas Iraqi torture chambers and we the blame claim we're blameless Iraqi torture chambers and we the blame claim we're blameless Câmaras de tortura no Iraque e nós, os culpados, alegamos inocência Wrong all Wrong all Todos injustos And swelling up inside of us there's this pride in us this arrogance And swelling up inside of us there's this pride in us this arrogance E crescendo dentro de nós há orgulho e arrogância And our only line of defense is the sense that And our only line of defense is the sense that E nossa única linha de defesa é sentir que Im not as half as bad as this friend of mine so I must be fine Im not as half as bad as this friend of mine so I must be fine Não sou metade mau do que meu amigo é, então devo ser bom We mean well don't we We mean well don't we Nós parecemos bons, não? Yet I've never seen good intentions set a man free from Yet I've never seen good intentions set a man free from Ainda nunca vi boas intenções libertar um homem de Hurt all Hurt all Toda ferida This poor unfortunate soul This poor unfortunate soul Essa pobre alma infeliz Filling a single void with toy after toy with girl after boy Filling a single void with toy after toy with girl after boy Enchendo seu vazio com jogos e jogos, garotas e garotos How boring this wasn't this meant to be Humanity's life story How boring this wasn't this meant to be Humanity's life story Que triste. A história da Humanidade não era pra ser assim Warring with Good saying what have you done for me Warring with Good saying what have you done for me Lutando com o bem, dizendo o que você tem feito por mim Bough all Bough all Todos comprados Hanging out for six hours marred beyond recognition Hanging out for six hours marred beyond recognition Sofreu por seis horas, ferido até ficar irreconhecível In complete submission to his father will still In complete submission to his father will still Em completa submissão a seu pai se calou A proclamation was made louder than the loudest temptation A proclamation was made louder than the loudest temptation Uma proclamação foi feita mais alta que qualquer tentação With more beauty than all his creation With more beauty than all his creation Com mais beleza que toda criação More eternal than eternity more angelic than the heavenlies More eternal than eternity more angelic than the heavenlies Mais eterna que a eternidade, mais angelical que o divino It Is done for you and bought with blood It Is done for you and bought with blood E foi feita por você e comprada com sangue Accept Accept Aceite Rejoice Rejoice Alegre-se For freedom has come For freedom has come Por liberdade chegou