Many years ago in days of childhood Many years ago in days of childhood Muitos anos atrás, em dias de infância I used to play till evening shadows came I used to play till evening shadows came Eu costumava jogar até sombras da noite veio Then winding down an old familiar pathway Then winding down an old familiar pathway Em seguida, o encerramento de uma via familiar velho I'd hear my mother call at setting sun I'd hear my mother call at setting sun Eu ouvi a minha mãe a chamada sol de ajuste Come home come home it's suppertime Come home come home it's suppertime Venha para casa chegar em casa, é hora do jantar The shadows lengthen fas The shadows lengthen fas As sombras alongar fas Come home come home it's Come home come home it's Venha para casa para casa é We're going home at last We're going home at last Nós estamos indo para casa no último Some of my fondest memories of my childhood Some of my fondest memories of my childhood Algumas das minhas melhores lembranças da minha infância Are woven around suppertime Are woven around suppertime São tecidas em torno do jantar When my mother used to call from the When my mother used to call from the Quando a minha mãe costumava chamar a partir da Back steps of the old home place Back steps of the old home place Passos para trás do lugar velha casa Come on home son it's suppertime Come on home son it's suppertime Vamos filho em casa é hora do jantar Oh gee but i'd love to hear that again Oh gee but i'd love to hear that again Oh caramba, mas eu adoraria ouvir isso de novo But you know for me time has woven But you know for me time has woven Mas você sabe que para mim o tempo teceu The realization for truth that's even more thrilling The realization for truth that's even more thrilling A realização da verdade que é ainda mais emocionante And that's when the call comes from And that's when the call comes from E isso é quando o chamado vem The portals of glory to come home where it's suppertime The portals of glory to come home where it's suppertime Os portais de glória para voltar para casa, onde é hora do jantar When all of god's children shall gather around the table When all of god's children shall gather around the table Quando todos os filhos de Deus deve reunir em torno da mesa With the lord himself at the greatest suppertime of all With the lord himself at the greatest suppertime of all Com o Senhor, na hora do jantar o maior de todos Come home come home it's suppertime Come home come home it's suppertime Venha para casa chegar em casa, é hora do jantar The shadows lengthen fast The shadows lengthen fast As sombras aumentam rápido Come home come home it's suppertime Come home come home it's suppertime Venha para casa chegar em casa, é hora do jantar We're going home at last We're going home at last Nós estamos indo para casa no último