We been runnin' away from We been runnin' away from Nós estamos fugindo Somethin' we both know Somethin' we both know De algo que só nós dois sabemos We've long run out of things to say We've long run out of things to say Acabaram-se as palavras a serem ditas And I think I better go And I think I better go Então, eu acho que é melhor eu ir embora. So don't be getting' excited So don't be getting' excited Mas não fique tão excitado When you hear that slammin' door When you hear that slammin' door Quando você ouvir aquela porta batendo 'Cause there'll be one less set of footsteps 'Cause there'll be one less set of footsteps Pois haverá um rastro de pegadas a menos On your floor in the mornin' On your floor in the mornin' No seu chão pela manhã. And we've been hidin' from somethin' And we've been hidin' from somethin' E nós estamos nos escondendo de algo. That should have never gone this far That should have never gone this far Algo que não deveria ter ido tão longe assim But after all it's what we've done But after all it's what we've done Pois afinal de contas, o que nós fizemos That makes us what we are That makes us what we are É o que nos transforma no que somos. And you been talkin' in silence And you been talkin' in silence E você se comunica em silêncio. If it's silence you adore If it's silence you adore Já que é do silêncio que você gosta. Oh there'll be one less set of footsteps Oh there'll be one less set of footsteps Haverá um rastro de pegadas a menos On your floor in the mornin' On your floor in the mornin' No seu chão pela manhã. Chorus: Chorus: Coro: Well there'll be one less set of footsteps on your floor Well there'll be one less set of footsteps on your floor Haverá um rastro de pegadas a menos no seu chão One less man to walk in One less man to walk in Um homem a menos para chegar One less pair of jeans upon your door One less pair of jeans upon your door Um par de jeans a menos pendurado em sua porta One less voice a'talkin' One less voice a'talkin' Uma voz a menos a te falar But tomorrow's a dream away But tomorrow's a dream away Mas o amanhã é só um sonho distante, Today has turned to dust Today has turned to dust E o hoje se transformou em poeira. Your silver tongue has turned to clay Your silver tongue has turned to clay Sua língua afiada se transformou em argila And your golden rule to rust And your golden rule to rust E suas regras de ouro se transformaram em ferrugem. If that's the way that you want it If that's the way that you want it Se é assim que você quer, That's the way I want it more That's the way I want it more É assim que eu quero mais ainda. There'll be one less set of footsteps There'll be one less set of footsteps Haverá um rastro de pegadas a menos On your floor in the mornin' On your floor in the mornin' No seu chão, pela manhã. Chorus Chorus Coro: There'll be one less set of footsteps There'll be one less set of footsteps Haverá um rastro de pegadas a menos On your floor in the mornin On your floor in the mornin No seu chão, pela manhã.